
"對應的"在漢語中是一個常用且重要的表達,主要表示兩個或多個事物之間存在相互呼應、匹配、對照或互補的關系。從漢英詞典的角度來看,其核心含義和用法可以概括如下:
相互匹配/呼應
指事物之間在性質、功能、位置或邏輯上相互關聯、彼此適配。
英文對應詞:corresponding(最常用)、matching、counterpart。
例:
作為反應或補充
表示針對某一情況或需求産生的適配性反饋或補充内容。
英文對應詞:in response to、relevant to。
例:
數據與表格
例:
"請檢查輸入值與輸出結果的對應關系。"
"Check thecorresponding relationship between input values and output results."
翻譯與語言對照
例:
"英文單詞‘sustainability’的對應中文是‘可持續性’。"
"Thecorresponding Chinese term for the English word ‘sustainability’ is ‘可持續性’."
邏輯關聯
例:
"每個問題都有對應的解決方案。"
"Every problem has itscorresponding solution."
詞彙 | 側重含義 | 英文對應 |
---|---|---|
對應的 | 雙向匹配、邏輯關聯 | corresponding |
相應的 | 按需適配、順承關系 | appropriate, relevant |
匹配的 | 技術或條件上的契合 | matching |
定義:"與某一事物相關聯或相呼應的。"
将"對應的"譯為"corresponding",強調事物間的對稱或邏輯關聯性。
在語義學中,"對應關系"(correspondence)是跨語言翻譯的核心概念(來源:語義場理論)。
通過以上解析,"對應的"在漢英轉換中需結合邏輯關聯性與語境適配性,靈活選用"corresponding"或"matching"等詞,确保語義精準傳達。
“對應”是一個多領域通用的詞彙,其核心含義強調事物或元素之間的相互關聯和一緻性。以下是詳細解釋:
“對應”指兩個系統中某一項在性質、作用、位置或數量上存在相當或匹配的關系。例如數學中的“這個數對應那個數”,或針對特定情況采取“對應措施”。
數學領域
指集合元素間的映射關系,如“一一對應”“多對一對應”。
日常生活
描述現象間的關聯,如化學反應中反應物與産物的對應關系。
語言表達
既指跨語言翻譯的對應詞(如英語“friend”對應漢語“朋友”),也指同語境下近義詞的替換關系(如“美麗”與“漂亮”)。
對應詞需滿足以下條件:
通過上述分層解析,可見“對應”在不同語境中既保持核心關聯性,又衍生出豐富的具體應用。
剝殼倍他唑殘留物超銳度吹塑機二次判别器二面體群惡性水腫反向拉制符號替換改型趕時髦高級水泥結腸小袋蟲頸靜脈弓凱斯賓革孔比氏征狼颌練力浴池緬甸大風子泥療法期貨彙兌市場區别狀态桡骨小頭三氧化鈾雙膛爐胎生的檀醇體積柔量凸狀足底