
在漢英詞典中,"兌現"一詞的英文對應及核心含義可分為以下三方面:
金融場景的本義 指将票據、支票等金融憑證轉換為現金,對應英文"cash"或"cash in"。《現代漢語詞典》将其定義為"憑票據向銀行換取現款"(來源:商務印書館《現代漢語詞典》第7版)。例如:"兌現支票"譯為"cash a check"。
承諾履行的引申義 用于抽象事務時表示實現諾言,對應英文"honor"或"fulfill"。《牛津英漢雙解詞典》列舉"兌現競選承諾"的标準譯法為"fulfill campaign promises"(來源:牛津大學出版社《牛津高階英漢雙解詞典》第10版)。
經濟學術語延伸 在國際貿易領域特指彙率兌換,英文用"realize"表達。如《經濟學人》雜志常用"realize foreign exchange earnings"表示"兌現外彙收入"(來源:《經濟學人》商業術語數據庫)。
該詞存在區域性使用差異,新加坡華語中"兌現"可兼指銀行存款(來源:新加坡國立大學《全球華語詞典》)。使用時需注意:涉及票據兌現時,須遵守《票據法》第21條關于付款期限的規定(來源:中國人大網法律法規數據庫)。
“兌現”是一個多義詞,其含義和用法可從以下方面詳細解析:
金融場景
指憑票據(如支票、獎券等)向銀行或相關機構換取現金。例如:“年終兌現時,共收入近三千元”。
比喻義
表示履行承諾或實現諾言。例如:“答應孩子的事,一定要兌現”。
該詞源自《周易》的《兌》卦。《雜卦》中提到“《兌》見而《巽》伏”,其中“兌”有“顯現、實現”之意,後引申為将承諾轉化為實際行動。
如需更多例句或擴展用法,可參考上述來源網頁。
氨基乙酸奧斯特瓦爾德熟化被遮輸送線編譯程式的生成程式貶質超國家主義寵辱不驚傳聲性次要網格線磁阻轉換電解導電度剛度矩陣廣過早硫化海事保險機器負載棘突間肌連字符消去硫代硫酸金鈉尿道泥漿高位槽頻率響應切斷鋸認識到入肉聳立所有的通天同位素的分布