葩英文解釋翻譯、葩的近義詞、反義詞、例句
英語翻譯:
flower
例句:
- 激光唱片是當代技術的奇葩。
The compact disc is a miracle of modern technology.
專業解析
"葩"在漢英詞典中的核心釋義為花(flower),特指草木的花卉部分,引申為華麗、華美(elegant; magnificent)。以下從語義演變、用法及文化内涵三方面詳解:
一、本義與植物學釋義
"葩"最早見于《說文解字》,釋為"華也",即草木之花。其字形從"艸"(草)從"皅"(白+巴),強調花的白色或鮮明特征。
英語對應詞:
- Flower(花朵):如"奇葩"(exotic flower)
- Blossom(盛開的花):多指樹木的花
二、引申義與文學意象
漢代起,"葩"從具象花卉衍生出抽象審美含義:
- 華麗文采:王逸《楚辭章句》以"葩"喻屈原辭藻絢爛,如"《離騷》之文,依詩取興,引類譬喻,詞采華葩"。
- 美好事物象征:唐代柳宗元《乞巧文》用"骈四俪六,錦心繡口"形容"葩"之精緻。
英語對應詞:
- Elegant(典雅的)
- Magnificent(華美的)
三、現代用法與跨文化差異
- 中性語境:
- 植物學術語:如"衆葩敷榮"(百花盛開)
- 固定搭配:"奇葩"原指珍奇花卉(rare blossom),見《現代漢語詞典》
- 網絡語義演變:
- 當代口語中"奇葩"常含戲谑義(eccentric person),但詞典仍保留本義優先性。
四、權威典籍佐證
- 《古代漢語詞典》:釋"葩"為"花",引張衡《西京賦》"珍木羅植,奇卉列葩"。
- 《漢字源流字典》:指出"葩"從"皅"得聲,本義為"花之白者",後泛化指所有花卉。
英語翻譯要旨
翻譯需依語境選擇:
- 本義優先flower/blossom(e.g., 奇葩 → exotic flower)
- 引申義用elegant/splendid(e.g., 詞藻绮葩 → magnificent diction)
注:古籍釋義綜合參考《說文解字》《廣韻》及權威漢英詞典(如《中華漢英大詞典》)。
網絡擴展解釋
“葩”是一個具有豐富文化内涵的漢字,其含義可從以下角度解析:
一、本義與字形
“葩”本義指草木的花,屬于形聲字,上形(艹,草)下聲(皅)。《說文解字》記載:“葩,華也”,其中“華”即“花”的古字。例如張衡《西京賦》中“若衆葩敷,榮曜春風”,即以“葩”指代花朵。
二、引申含義
- 華美、豔麗
因花朵的絢麗,“葩”引申為事物的華麗特質。如韓愈《進學解》中“詩正而葩”,形容《詩經》内容雅正且文采華美。
- 獨特出衆
現代常用詞“奇葩”原指珍奇的花(如李漁《閑情偶寄》中“群葩當令時”),後演變為形容特立獨行的人或事物,含褒貶雙重色彩。
三、文學與文化應用
- 詩詞意象:如《紅樓夢》中“阆苑仙葩”喻指林黛玉超凡脫俗之美。
- 組詞擴展:衍生出“豔葩”“奇葩異卉”等詞彙,強化對花之美的多樣化表達。
四、現代用法注意
- 中性詞演變:“奇葩”在現代語境中常帶有戲谑或諷刺意味,需結合具體語境理解。
- 書面語傾向:日常使用多保留于文學或正式表達,如“文采斐然,字字珠葩”。
通過以上分析可見,“葩”從自然物象延伸到文化審美,體現了漢語詞彙的生動性與曆史傳承性。
分類
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏覽...
不可航行不透明祠堂膽囊空腸吻合術低熔鑄牙第三磨牙對比密度二烯膽素核風疹性胚胎畸形格雷夫氏卵泡工廠固定設備帳戶公有制核單經轉子切骨術極限檢驗機械留聲機記錄器聚烯克拉維普林擴展棧操作硫代雙乙醇密耦合木松香皮層自主的前篩窦缺省隱式類型生物屬型神經質的調用序列通行自由微弱菌落