月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

駁回上訴英文解釋翻譯、駁回上訴的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【法】 dismiss an appeal; dismissal of appeal; reject an appeal

分詞翻譯:

回的英語翻譯:

answer; circle; return; turn round
【醫】 circumvolutio; convolution; gyre; gyri; gyrus; re-

上訴的英語翻譯:

appeal; appeal to
【經】 appeal

專業解析

在漢英法律詞典中,“駁回上訴”對應英文術語為“dismiss an appeal”,指上級法院經審理後認為原判決事實清楚、適用法律正确,從而拒絕接受上訴人請求并維持原判的司法行為。其核心法律依據可參考《中華人民共和國民事訴訟法》第177條,規定二審法院認為原判無誤時應予維持。

該術語適用于以下情形:

  1. 原審證據鍊完整且無程式瑕疵(最高人民法院2023年典型案例庫第45號)
  2. 新證據不符合《最高人民法院關于民事訴訟證據的若幹規定》第10條補證标準
  3. 上訴請求超出法定時限(《行政訴訟法》第88條司法解釋)

法律效力層面,根據全國人大常委會法制工作委員會釋義,駁回裁定将産生終審效力,當事人僅可通過審判監督程式申訴。比較法視角下,該制度與英美法系的"affirmance on appeal"具有相似司法功能,但中國法院更側重書面審查(《比較民事訴訟法》2024修訂版第8章)。

網絡擴展解釋

駁回上訴是法院在二審程式中,認為上訴請求缺乏法律依據或理由不成立時作出的終審裁定。以下是詳細解釋:

一、定義與法律依據

駁回上訴指上訴審法院對當事人上訴請求進行審查後,認為其缺乏法律依據或正當理由,依法予以駁回的訴訟行為。其法律依據主要為《民事訴訟法》第175條(二審判決為終審判決)和第205條(再審需在判決生效後6個月内提出)。

二、駁回類型

  1. 實質駁回
    二審法院認為原審判決事實清楚、法律適用正确,裁定維持原判。
  2. 形式駁回
    因上訴程式違法(如超過上訴期、主體不適格等)而駁回。

三、法律後果

四、與其他駁回的區别

五、後續措施

若被駁回,當事人可:

  1. 在判決生效前(上訴期内)補充新證據繼續上訴;
  2. 生效後6個月内申請再審;
  3. 重新收集充分證據後另行起訴(僅限程式性駁回情形)。

以上内容綜合了法院裁判規則及當事人救濟途徑,具體案件需結合實際情況處理。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

八——二進制編碼半速爆米花變異化學标號記錄雌雄嵌性擔保信托公司等容熱效應動物地理學二苯基硫卡巴腙分項撥款關節動度測量法鼓膜臍過程标識符國恥虹膜移位回潮會聚波角壓機脊柱炎局名碼看穿勒步耳效應逆向伏安法切造車間親脂體容器試闆視網膜鼻側下小動脈實現系統軟件的基本語言桶匠