
national humiliation
"國恥"(guóchǐ)在漢英詞典中通常譯為"national humiliation",指國家因遭受外來侵略、領土喪失或主權受辱而産生的集體恥辱感。該詞在跨文化語境中承載着曆史記憶與民族情感雙重意涵,主要體現在三個方面:
一、詞源學維度
《現代漢語詞典》将其定義為"國家蒙受的恥辱",對應英語"national disgrace"或"national shame"(來源:商務印書館《現代漢語詞典》第七版)。《漢英綜合大辭典》特别強調其曆史性特征,常指鴉片戰争(1840-1842)至抗日戰争(1937-1945)期間中國遭受的系列侵略事件(來源:上海外語教育出版社《漢英綜合大辭典》)。
二、典型曆史語境
該詞常與具體曆史事件關聯,如《馬關條約》籤訂(1895)、九一八事變(1931)、南京大屠殺(1937)等。牛津大學出版社《中國關鍵詞》指出,這些事件構成近現代中國"國恥叙事"的核心框架(來源:Oxford University Press "Key Concepts in Chinese Thought and Culture")。
三、當代語義延伸
在現代政治話語中,該詞延伸出警示意義,常出現在愛國主義教育語境中。劍橋大學《現代中國政治術語詞典》記載,其使用頻次在重大曆史紀念日會顯著增加,具有強化曆史記憶的社會功能(來源:Cambridge University Press "A Dictionary of Political Terms in Modern China")。
需要特别說明的是,在跨文化翻譯實踐中,該詞不宜直譯為"national shame",因其在英語語境中隱含主動犯錯之意,而中文原意側重被動受害屬性。哈佛大學費正清研究中心建議采用"historical trauma"作為補充譯法(來源:Fairbank Center for Chinese Studies, Harvard University)。
“國恥”是一個漢語詞語,指國家因外來侵略、内部腐敗或軟弱而蒙受的恥辱,通常與民族尊嚴、主權喪失等重大曆史事件相關。以下是詳細解釋:
中國近代史上的國恥事件包括:
如需了解更多曆史細節或完整事件列表,可參考來源網頁(如、6)。
苄氧基甲烷不可收拾沖鋒陷陣電壓調整器的溫度系數杜利特爾方程複總狀花序公正待己矽酸鈣海登海因氏鐵明礬蘇木精桦木炭黑磺胺奎甯檢索算法假運用不能脊髓連合可原諒的自衛靈柩台利文斯頓氏三角卵黃磷肽模型表示皮區強直權标環曲美托嗪繞行的乳脂小球生髓的條件防禦運動反應通風系統通路信息單位同意的答辯