月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

目标級結構英文解釋翻譯、目标級結構的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【計】 object level structure

分詞翻譯:

目标級的英語翻譯:

【計】 object level; target level

結構的英語翻譯:

frame; structure; composition; configuration; construction; fabric; mechanism
【計】 frame work
【醫】 constitution; formatio; formation; installation; structure; tcxture

專業解析

在漢英詞典領域,"目标級結構"(Objective Hierarchy Structure)指代一種将複合目标分解為多層次子目标的系統性框架。該概念廣泛應用于翻譯學、計算機輔助語言處理以及項目管理領域,其核心特征表現為以下三點:

1. 層級分解原理

目标級結構通過樹狀圖形式呈現核心目标與子目标的隸屬關系,例如在機器翻譯系統中,主目标"準确傳達語義"可分解為詞法對齊、句法重構、語境適應等二級目标模塊。這種分解方式符合ISO 704:2009術語工作原則中關于概念系統的構建規範。

2. 動态權重分配

不同層級目标具有可調節的優先級系數,如《牛津計算語言學手冊》指出,在自然語言處理領域,目标級結構的權重參數需根據語料庫特征進行動态優化。這種機制确保了系統在實現主要目标時能兼顧次要目标的平衡。

3. 跨語言映射驗證

根據《現代術語學與辭書編纂》的理論框架,有效的目标級結構需建立雙語對照驗證機制。例如漢英詞典編纂中,每個漢語詞條的解釋層級需要與英語對應詞項在義項劃分、用法标注等方面形成可逆性映射。

該結構在人工智能翻譯系統的應用案例可見于ACL Anthology數據庫收錄的多模态對齊研究,其核心價值在于通過結構化目标管理提升語言轉換的精确度與系統性。

網絡擴展解釋

關于“目标級結構”的解釋,綜合不同領域的定義和應用,主要包含以下核心内容:

一、目标層次結構體系

在組織管理和教育領域,目标常被分解為多層級的結構體系:

  1. 總目标:最高層級的宏觀方向,如企業戰略目标或幼兒園教育總目标。
  2. 階段/部門目标:按時間或職能劃分,如季度目标、區域銷售目标。
  3. 具體執行目标:可操作的最小單元,如個人績效指标或單次教學活動目标。

這類結構的特點是自上而下逐級細化,高層目标通過低層目标分步落實,形成樹狀層級關系。


二、目标互動結構類型

群體動力學中,根據個體與群體目标的關聯性,分為三種結構:

  1. 競争型:個體目标需超越他人才能達成(如銷售排名);
  2. 合作型:個體目标依賴群體共同目标實現(如團隊項目);
  3. 個體化型:目标僅關注自身進步,與他人無關(如個人學習計劃)。

三、目标結構的核心要素

如需更具體的應用場景(如企業管理或教育設計),可補充說明方向以進一步細化解答。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

埃利奧特試驗螯形環半乳糖-1-磷酸出格第九因子防塵坂反物質非異構的工資轉帳廣播協議固定資産重估公積角節點基底冠矢軸解饞結腸固定術金屬簇催化劑脊椎刀勞改陵墓離心分餾器麥角莫納明面導模塊關鍵字拟人系統氫氧化鐵乳契維尼尼氏突曲調散亂的上睑下垂