月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

魔掌英文解釋翻譯、魔掌的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

evil hands

分詞翻譯:

魔的英語翻譯:

demon; evil; magic; monster

掌的英語翻譯:

control; horseshoe; palm; shoe sole; sole
【醫】 metacarpus; palm; palma; palma manus; palmae; torus manus; vola

專業解析

"魔掌"的漢語釋義與英譯解析

一、漢語核心釋義

"魔掌"(mó zhǎng)指邪惡勢力或險惡之人的控制、迫害範圍,具有強烈貶義色彩。其本義為"魔鬼的手掌",後衍生為比喻義,強調受制于難以逃脫的惡意力量。例如:

"百姓終于逃脫了侵略者的魔掌。"(《現代漢語詞典》第7版)

二、權威英譯對照

  1. Devil's clutches
    • 牛津詞典釋義:指陷入邪惡或危險的控制(the controlling power of sth evil or dangerous)。
    • 例:"They fell into the devil's clutches."(《牛津英漢雙解詞典》)
  2. Evil hands
    • 劍橋詞典标注:強調施害者的直接操控(malicious control or influence),如:"rescue victims from evil hands"。

三、語義辨析與使用場景

"魔掌"多用于文學、新聞語境,描述擺脫壓迫性控制(如暴政、犯罪組織)。其英譯需根據語境選擇:


權威來源索引

  1. 《現代漢語詞典》(第7版),商務印書館. 線上版鍊接
  2. 牛津詞典"devil's clutches"詞條. Oxford Learner's Dictionaries
  3. 劍橋詞典"evil hands"用例. Cambridge Dictionary

網絡擴展解釋

“魔掌”是一個漢語詞彙,其含義和用法如下:

一、基本詞義

“魔掌”指比喻兇惡勢力或壞人的控制,常用于描述個體或群體陷入危險、壓迫的境地。例如:“逃出敵人的魔掌”。

二、引證與用法

  1. 文學引用
    作家郭澄清在《大刀記》中寫道:“可憐這兩個落入魔掌的苦孩子,被人販子驅趕着在冰天雪地裡走了兩天……”,此處通過具體場景強化了“魔掌”的壓迫性。
  2. 社會語境
    該詞也用于呼籲社會關注,如“協助誤入歧途的青少年掙脫黑社會魔掌”,體現對不良勢力幹預的警示。

三、近義詞與擴展

四、使用場景

多用于文學、新聞或口語中,強調擺脫困境或揭露黑暗勢力。例如:“受害者曆經艱險,終于逃離詐騙集團的魔掌。”


以上信息綜合了詞典釋義、文學作品及社會案例,如需進一步了解詞語演變或更多例句,可參考滬江線上詞典等來源。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

白盒子承認仲裁裁決抽樣方案大分生孢子導流筒法律尊嚴放射性鉀肺音格雷姆定律海獅好友甲基乙酰膽鹼肩胛間肌反射角調變膠性甲狀腺腫季度結算期緊急法令棘球囊可鑄性耐火材料苦苦哀求錄音刻紋器腦橋前的汽點取締的視網膜水平細胞收回的雙醋酸鹽輸尿管積膿尿羧基肉桂酸未決改變