月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

好友英文解釋翻譯、好友的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

hail-fellow

相關詞條:

1.chinaplate  2.sidekick  3.cobber  4.matey  5.booncompanion  6.BelAmi  

例句:

  1. 我相信他會成為我一生的好友
    I believe he will be my lifelong friend.

分詞翻譯:

好的英語翻譯:

good; fine; kind; nice; well; all right; be in good health; can; may; O.K.
so as to; so that
【醫】 eu-

友的英語翻譯:

friend; friendly

專業解析

好友在漢英詞典中的核心釋義為close friend(親密的朋友),指關系深厚、彼此信任的夥伴。其含義可從以下三方面詳細解析:


一、基礎釋義與英文對應

好友直譯為"good friend" 或"close friend",強調情感親密度高于普通朋友(acquaintance)。

權威依據:


二、中文語境下的深層含義

  1. 情感紐帶

    指長期互相信任、支持的情感聯結,近似confidant(知己)。例如:"他是我的多年好友,分享所有秘密。"

    來源:《現代漢語詞典》(第7版)将"好友"定義為"交情深厚的朋友"。

  2. 社交信任度

    區别于普通社交關系(如同事、同學),好友需通過時間考驗,體現為mutual trust(相互信任)與loyalty(忠誠)。

    依據:韋氏詞典(Merriam-Webster)将 "friend" 的深層關系描述為 "one attached to another by affection or esteem"(因情感或尊重而聯結的人)。


三、典型使用場景

中文例句 英文對應表達
添加微信好友 Add someone as a WeChat friend
生死之交的好友 A life-and-death friend
好友聚會 Gathering of close friends

綜合定義:

好友(hǎo yǒu)是漢語中描述親密互信的人際關系 的詞彙,其英語對等概念需結合語境選擇close friend(強調情感親密度)、good friend(通用友好關系)或confidant(強調信任)。這一關系以情感投入(emotional investment) 和長期穩定性(long-term stability) 為核心特征。

(注:因部分中文辭書未提供線上權威鍊接,來源僅标注名稱;英文詞典來源均采用現行有效頁面。)

網絡擴展解釋

“好友”是一個漢語詞彙,通常指代人際關系中較為親密、信任的夥伴。以下是詳細解析:

一、基本詞義

指關系密切、情感融洽的夥伴,強調彼此間的信任與情感聯結。例如:“他們是多年好友,常一起旅行。”

二、語境差異

  1. 日常交流:可泛指普通朋友,如“加個微信好友”;
  2. 深度關系:特指知心朋友,如“患難見真情的好友”。

三、文化延伸

四、近義與反義

五、使用建議

書面表達中,“好友”比“朋友”更具溫度;正式場合可替換為“友人”以顯莊重。若需列舉好友類型,可參考“發小”“閨蜜”“忘年交”等細分詞彙。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

【别人正在浏覽】