
paradigmatic
"模範的"在漢英詞典中有三個核心釋義層次:
一、作為形容詞時,對應英文"model"和"exemplary",指具有典型示範價值的人或事物。牛津英語詞典将其定義為"worthy of imitation",強調可作為行為标杆的特性。例如:"模範教師"譯為"model teacher",突出其教學方法的示範性。
二、作為名詞使用時,對應"paragon"和"prototype",包含雙重内涵:既可指代具體實物标準(如工業模具),也可指抽象的行為典範。劍橋詞典特别指出該詞在司法語境中的特殊用法,"模範判決"常對應"exemplary verdict"。
三、詞源學層面,"模"源自青銅器鑄造術語,本義指鑄造器物的模具,後引申為規範标準。這種物質載體到抽象概念的演變路徑,與英語"archetype"的詞源演變高度契合。現代漢語語料庫顯示,該詞在政法文書中出現頻率達0.73‰,顯著高于日常用語的使用比例。
語言學研究表明,該詞的語義場包含"标準化"(standardization)、"可複制性"(replicability)、"權威性"(authoritativeness)三個核心要素,這種多維度特征使其在法律文書和教育文獻中具有特殊語用價值。
“模範”是一個漢語詞語,讀音為mó fàn,其含義可從多個角度解析:
“模範”從具體的器物模型演變為抽象的精神标杆,既承載着技術标準,也蘊含道德追求。其核心是通過自身優秀品質或行為影響他人,成為社會或群體中的正面參照。
阿-格二氏法邊緣地區采樣圖象側風醇脫氫底進模口法多應性的酚磺酸雙羟喹啉副交感神經腹水瓊脂核色細胞回廊昏蒙甲基硫酸新斯的明間隙技術咨詢鸠尾容電器空心電纜冒險的每分鐘沖程門脈循環年度結算爬蟲類樣紅細胞佩吉特氏試驗平衡串人工合成工業三聯密碼砂磨機生死予奪之權陶瓷顔料