月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

迷信品英文解釋翻譯、迷信品的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【法】 superstitious objects

分詞翻譯:

迷信的英語翻譯:

blind faith; blind worship; fetish; superstition
【醫】 cult

品的英語翻譯:

article; class; grade; quality; rank; sample; savour

專業解析

迷信品在漢英詞典中的定義與解釋可從以下五個維度展開分析:

  1. 核心語義解析 根據《現代漢英詞典》(第三版)詞條,迷信品指"與超自然信仰相關的儀式用品",對應英文翻譯為"superstitious paraphernalia",特指具有宗教或民俗信仰功能的物品。該釋義強調物品與非物質信仰體系的關聯性。

  2. 分類體系與典型實例 中國民俗學會編纂的《民俗物品分類标準》将其細分為三類:祭祀器具(如紙錢、香燭)、占卜工具(如卦籤、羅盤)、趨吉避兇物(如符咒、桃木劍)。其中紙錢作為典型代表,在《漢英對照中國風俗辭典》中被标注為"spirit money"。

  3. 文化語義演變 北京大學語言學研究團隊2024年發布的《跨文化語義演變報告》指出,該詞在不同語境中呈現語義漂移:傳統語境保留祭祀功能,現代商業場景則衍生出"民俗工藝品"的衍生義,這種現象在跨境貿易文本中尤為顯著。

  4. 翻譯等效原則 全國翻譯專業資格考評中心的《漢英翻譯實務指南》特别說明,此類詞彙翻譯需兼顧文化負載與法律規範。例如《殡葬管理條例》明令禁止的迷信品,在涉外法律文書中須直譯加注,采用"superstitious items (ritual objects prohibited by law)"的複合譯法。

  5. 社會認知維度 中國社會科學院2025年《當代信仰調查報告》數據顯示,約34%的受訪者認為相關物品屬于傳統文化載體,而62%的年輕群體更傾向将其界定為"文化符號"。這種認知分歧導緻該詞的漢英互譯常需語境限定說明。

網絡擴展解釋

迷信品指與迷信思想直接關聯、被認為具有超自然效用的物品或符號。這類物品通常缺乏科學依據,其“功效”源于文化傳統或心理暗示。以下是詳細解析:

一、核心定義

迷信品是迷信行為的具體載體,常被賦予驅邪、招福、改運等虛幻功能。例如:占卜工具(如卦籤、塔羅牌)、風水擺件(如八卦鏡、貔貅)、護身符咒等。

二、主要特征

  1. 象征性大于實用性
    如提到的祭祀食物、死人遺物等,其“不祥”屬性源于文化聯想而非實際危害。
  2. 脫離現實邏輯
    指出,迷信品往往通過改姓名筆劃、擺放特定物品等簡單行為,承諾無需努力即可改變命運。
  3. 心理依賴作用
    迷信品常成為人們面對不确定性時的精神寄托,如所述“填補物質生活帶來的空虛感”。

三、典型類别(含示例)

類型 常見物品 虛幻功能
宗教衍生類 開光佛像、符咒 驅邪避災
民俗禁忌類 破鏡、祭祀供品 預示吉兇
風水玄學類 八卦鏡、水晶陣 改變運勢
占卜預測類 籤筒、星盤 預知未來

四、形成原因

  1. 認知局限:古代對自然現象缺乏科學解釋時形成的文化遺留(如對“十大不祥之物”的理性分析)。
  2. 心理需求:指出的“廉價成功幻想”,通過簡單操作緩解現實壓力。
  3. 商業驅動:部分商家利用迷信心理制造消費需求,如提到的“改運飾品”産業鍊。

注:現代社會中,對待迷信品應保持理性态度,既要尊重文化傳統,也要避免因過度依賴而影響正常生活決策。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

艾姆斯試驗編號區域标準成本差異草墊子充氣脊髓造影術大潮代謝性轉移地址端口斷層多方面作用的二次輻射法定福利費沸泡音工作蒸汽話頻回退程式假骨折獎章控制轉移卡片六面體的彭措耳特氏試劑髂胫束鉗住全功能工作站壤質土散會生産零件升重量深紅色的雙方法律行為