
【法】 express provision
【法】 clear declaration; clear expression
rule; prescript; fix; formulate; ordain; provide; provision; regulate
【經】 duration of prescription; rule; state; stipulate; stipulation
在漢英法律語境中,“明示規定”指通過書面或口頭形式明确表述的強制性條款,其英語對應表述為“express provision”或“explicit stipulation”。該術語強調法律文件或合同中權利義務的清晰界定,排除隱含條款的推定空間。例如《中華人民共和國合同法》第八條指出,依法成立的合同對當事人具有法律約束力。英國法學家Frederick Pollock在《契約原理》中提出,明示條款的效力優先于默示條款。美國《統一商法典》第1-201(b)(3)條将明示規定定義為“通過語言文字直接陳述的協議内容”。權威法律辭典《元照英美法詞典》将“明示”解釋為“當事人以語言文字等方式直接表示其意思”。該術語在跨法域合同解釋中具有基準效力,國際商會《國際貿易術語解釋通則》要求優先適用書面明示條款。
“明示規定”指通過明确、直接的方式表達或制定的規則或條款,常見于法律、合同等正式場景。以下是詳細解釋:
明示
指以口頭、書面或其他明确形式直接表達意圖或要求,如《民法典》第140條規定“行為人可以明示或者默示作出意思表示”。其特點包括直接性(無需推測)和确定性(内容清晰無歧義)。
規定
指正式制定的規則、條款或标準,通常具有約束力。
對比項 | 明示規定 | 默示規定 |
---|---|---|
表達方式 | 直接、明确(如文字) | 間接(如行為、慣例) |
法律認可 | 普遍適用 | 需法律/約定/習慣支持 |
示例 | 合同中的違約金條款 | 交易中未書面約定的行業慣例 |
如需進一步了解法律條文,可參考《民法典》第140條或相關司法解釋。
唉沖頭儲水箱帶氧酶廣義牛頓流體含水率核黃素-5-磷酸鈉假痢疾鉀明礬徑間經濟評估盡義務糾錯碼聚合物饋電屏賴塞托聯合契約粒細胞增多麻風樹油囊韌帶硼化鉻破壞財産揿鍵式現金出納機桑托裡尼氏管商業周期的低潮扇面磁盤實況轉播同支吻合術同族婚姻瓦斯曼氏腺