月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

名字定義英文解釋翻譯、名字定義的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【計】 name definition

分詞翻譯:

名字的英語翻譯:

name
【計】 name-to-address mapping

定義的英語翻譯:

define; definition; circumscription
【計】 DEF; define
【醫】 definition

專業解析

在漢英詞典視角下,“名字定義”指對“名字”這一概念在漢語和英語語境中的對應關系、内涵及用法的權威解釋。以下是詳細分析:


一、漢語“名字”的英文定義

漢語中“名字”通常對應英文的“name”,但需區分:

  1. 姓氏+名字:在英語中需拆分為“surname/family name”(姓)和“given name/first name”(名)。例如“張三”的英文表述為 “Zhang (surname) San (given name)”。
  2. 單指“名”:若僅指非姓氏部分,則譯為“given name” 或“first name”(如“她的名字叫芳” → “Her given name is Fang”)。

二、英文“Name”在漢語中的釋義

英文“name”在漢英詞典中涵蓋三層含義:

  1. 指代個體:譯為“名字”,用于标識身份(例:“My name is John” → “我的名字是約翰”)。
  2. 命名行為:動詞義為“命名”,如 “They named the child Lily” → “他們為孩子取名莉莉”。
  3. 抽象概念:可引申為“聲譽”,如 “make a name for oneself” → “成名”。

三、文化差異與使用規範

漢英詞典會标注文化注意事項:


權威來源參考

  1. 牛津高階英漢雙解詞典(第10版):對“name”的動詞與名詞用法分類釋義。
  2. 劍橋英漢雙語詞典:name詞條(線上版),提供例句及文化注釋。
  3. 《現代漢語詞典》(第7版):界定“名字”在中文中的複合詞結構(姓+名)。

以上解析綜合漢英雙向釋義,涵蓋語言學特征及跨文化應用場景,符合學術與實用雙重要求。

網絡擴展解釋

關于“名字”的定義和含義,以下是綜合解釋:

  1. 基本定義 名字是用于指代特定個體或事物的語言符號,屬于專有名詞範疇。其主要功能是将某個實體與其他同類實體區分開,如人名「李白」、地名「北京」、品牌名「華為」等。

  2. 構成特征

  1. 社會功能 • 身份标識:法律文件、社會交往中的核心識别要素 • 文化傳承:反映家族曆史(如輩分用字)、民族傳統(如藏族「紮西」意為吉祥) • 心理影響:研究表明名字可能影響他人第一印象(心理學中的「名字刻闆效應」)

  2. 命名原則

  1. 特殊類型 ‖ 筆名/藝名 ‖ 法號/道號 ‖ 網絡昵稱 ‖ 品牌命名 ‖ 地理命名 ‖

需要說明的是,名字的深層含義常與文化背景緊密相關。例如《禮記》記載「幼名,冠字」,中國古代存在複雜的命名禮制;而現代姓名權已作為基本人權被聯合國《世界人權宣言》确認。

(注:由于未檢索到具體文獻,本回答基于語言學和社會學常識歸納)

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

玻璃塗料稠合從産品設計到投産的時間燈法遞解令訂立多種搏動圖二丙酸雌二醇房屋建築物外的其他基建賦閑交流傾銷酵母菌性擦爛假髓炎甲狀腺炎精餾酒精計算說明書脊髓動物決定論的離婚最後判決令鹵代酰氯牧人侵入物熱功當量上隱斜眼的碩士學位樹脂砂心粘結劑伺服閥天然高分子化合物褪黑激素凸緣管