
Dis; Hades; Hel
dark; deep; obscure; stupid; the nether world
government office; mansion; official residence
在漢英詞典學視角下,“冥府”對應的核心英文譯名為the Underworld 或Hades,特指中國傳統文化中亡者靈魂的歸宿之地,與古希臘、古羅馬神話中的“冥界”概念存在文化差異。該詞由“冥”(幽暗)與“府”(場所)構成,字面含義為“幽暗之域”,引申為掌管生死輪回的神秘空間。
宗教哲學定義
道教與佛教典籍中,“冥府”被描述為十殿閻羅審判亡魂的體系化空間,如《玉曆寶鈔》提及的“酆都冥府”。英語學界常采用音譯Mingfu 或釋義性翻譯Netherworld Court(《道教百科全書》,1999)。
文學隱喻擴展
但丁《神曲》漢譯本将“Inferno”譯為“冥府”(呂同六譯本,1998),體現跨文化語境下對“死後世界”概念的轉譯融合,此時英文注釋需标注with Dantean connotations。
跨詞典對比
《新世紀漢英大詞典》(第二版)标注該詞存在三重釋義:
英語翻譯需根據文本類型選擇策略:
“冥府”是一個具有濃厚宗教和神話色彩的詞彙,在不同文化中常被用來指代人死後的靈魂歸宿。以下是綜合多個權威來源的詳細解釋:
冥府(拼音:míng fǔ,注音:ㄇㄧㄥˊ ㄈㄨˇ)指迷信觀念中陰間地府,即人死後鬼魂所在的世界。其結構由“冥”(指幽暗、死後世界)和“府”(官署或場所)組成,可直譯為“掌管死後靈魂的幽暗之地”。
中國傳統文化
冥府被視為審判亡靈、執行因果報應的場所,如《聊齋志異》中描述亡靈被帶入冥府受審的情節。宋代文獻《萍洲可談》也記載了“追至冥府”的民間傳說。
西方神話體系
在希臘神話中,冥府(Hades)由冥王哈迪斯統治,亡靈需經卡戎擺渡渡過阿刻戎河進入冥界,并支付船費(如硬币)。
宗教觀念
佛教故事中,目蓮曾下冥府救母,體現其作為輪回中轉站的概念。
該詞多用于神話傳說、志怪文學或比喻性表達,例如:“他的眼神如冥府般幽深。”需注意語境,避免現代科學語境下的誤用。
若需進一步了解不同文化中的冥府體系(如埃及的杜亞特、北歐的赫爾海姆等),建議查閱宗教典籍或比較神話學資料。
膀胱紫癜半乳糖-1-磷酸保護人的身分超載操作時間傳質浮閥塔盤蔥膽總管空腸吻合術德拜-休克爾極限定律碘化十碳铵法學博士工業用油故障自動檢測互補律回程貨彙總利益加速鍊雷特勒氏染色法聯合組建連位化合物魯巴爾希氏結晶淪落馬克瓦耳德氏手術皮屑親和力拳擊的容量範圍肉苁蓉上客首頁不同委任同盟