迷茫英文解釋翻譯、迷茫的近義詞、反義詞、例句
英語翻譯:
at sea
例句:
- 自離婚後,她對人生感到很迷茫。
She feels very mixed-up about life since her divorce.
分詞翻譯:
迷的英語翻譯:
aficionado; be confused; be fascinated by; confuse; fan; hepcat; perplex
茫的英語翻譯:
boundless and indistinct; ignorant
專業解析
"迷茫"的漢英詞典釋義解析
一、核心語義解析
"迷茫"(mímáng)在漢語中描述一種方向或認知上的模糊、困惑狀态。其核心包含兩層含義:
- 空間迷失:指因環境複雜(如大霧、曠野)而無法辨清方向,如"在森林中感到迷茫"。
- 心理困惑:比喻對事物發展、人生目标缺乏清晰認知,如"他對未來感到迷茫"。
二、權威英文對應詞
根據《牛津高階英漢雙解詞典》,其精準英文對應詞為:
- Confused:強調思維混亂、無法理解(例:She looked confused, unsure of what to do next)。
- Bewildered:突顯因複雜情境産生的強烈困惑(例:The sudden changes left him bewildered)。
- Lost:隱喻性表達方向或目标的缺失(例:He felt lost after graduation)。
三、雙語語境對比
漢語的"迷茫"常隱含持續性的狀态,而英文對應詞更側重即時反應:
- 中文例句:"他的眼神充滿迷茫" → 英文:"His eyes were filled with confusion."(《現代漢語詞典》
- 文化差異:中文語境下,"迷茫"常關聯人生抉擇(如"青春迷茫期"),英文則需結合語境補充時間維度,如"a period of confusion in youth"。
四、權威引用來源
- 《現代漢語詞典》(第7版):定義"迷茫"為"廣闊而看不清的樣子;形容生活、思想等沒有方向"。
- 《牛津高階英漢雙解詞典》(第9版):将"confused"列為第一釋義,強調"unable to think clearly or understand"。
- 《劍橋英漢雙解詞典》:指出"bewildered"適用于"因突發複雜情況導緻的極度困惑"。
五、使用場景示例
- 文學描寫:"濃霧中,牧羊人的身影漸漸迷茫" → "The shepherd's figure grew faint and lost in the thick fog."
- 心理描述:"科技快速發展讓老年人感到迷茫" → "The elderly feel bewildered by rapid technological advances."
(注:因未搜索到可驗證的線上詞典鍊接,來源僅标注權威工具書名稱。實際引用時建議補充如Oxford Learner's Dictionaries等公開資源鍊接以增強。)
網絡擴展解釋
“迷茫”是一個形容詞,指人在面對未知、複雜或矛盾的情境時,因缺乏明确方向或判斷标準而産生的困惑、不确定的心理狀态。具體可從以下角度理解:
-
核心詞義
字面由“迷”(迷失)和“茫”(模糊不清)組成,形容像在濃霧中行走般無法辨明方向的狀态,引申為對人生目标、價值選擇或具體事務的認知模糊,常伴隨無力感。
-
典型表現
- 方向缺失:如畢業生不知職業選擇(“站在人生十字路口的迷茫”)
- 價值困惑:質疑現有生活意義(“每天忙碌卻感到迷茫”)
- 情感迷失:在人際關系中找不到定位(“對愛情感到迷茫”)
-
與近義詞區别
- “迷惑”:側重暫時性判斷受阻(被謊言迷惑)
- “困惑”:強調對具體問題的理解困難(數學題解不開的困惑)
- “迷茫”:更強調系統性、持續性的方向感缺失
-
應對建議
可通過設定短期目标、與信任的人溝通、記錄情緒梳理思路等方式逐步建立方向感。曆史上如蘇轼“一蓑煙雨任平生”的豁達,正是走出迷茫的範例。
該詞折射出現代社會高速變化中個體對确定性的渴求,既是成長必經階段,也可能成為自我探索的契機。
分類
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏覽...
伯-霍二氏綜合征草克樂側步承重框架傳閱純競争錯流離心萃取機多機程式庫法氏水輪機負二進制零含澱粉螺菌紅辣椒花括弧獲取利潤結節性甲狀腺腫脊肌的晶體揚聲器集中信息擴散層鄰面軸溝名義作價貧混合物評定法前科的證據青黴酸衍胺确切應答三氧化二锿十六進标志輸入伸展器四苯硼鈉同步升壓換流器