
answer to a riddle
"謎底"在漢英詞典中的釋義可概括為三層核心含義:
本義解釋
指謎語的正确答案,對應英文"answer/solution to a riddle"。例如《現代漢語詞典》(第7版)定義為"謎語的答案",強調其作為語言遊戲的解答功能。該詞項在《牛津英漢雙解大詞典》中被标注為"the answer to a conundrum",突顯其智力挑戰特性。
隱喻延伸
引申指事物隱藏的本質真相,英語對應"underlying truth"或"hidden reality"。《中華成語大辭典》收錄其比喻用法,如"揭開曆史謎底",此時英譯需結合語境采用"unravel the mystery"等動态表達。
文化差異
漢英詞典編纂中需注意文化負載差異。漢語"謎底"常關聯元宵節猜燈謎傳統(參考《中國民俗文化詞典》,而英語詞典多歸入"riddle"詞條,側重邏輯謎題屬性。權威辭書如《朗文當代英語辭典》會标注其跨文化交際中的語用差異。
“謎底”是一個漢語詞語,具有以下兩層含義:
謎語的答案
指謎語中隱藏的正确答案,需通過謎面(題目描述)推導得出。例如:“天安門上太陽升”的謎底為“景”字(“天安門”取“日”與“安”組合,“太陽升”對應“日”),。在文學中,朱光潛曾以蠶的謎語為例,指出謎底需通過邏輯聯想揭示。
比喻事物的真相
引申為事件、現象背後隱藏的真實原因或本質。如魯迅在雜文中用“謎底”代指被掩蓋的真相,需通過分析才能揭曉。
其他要點:
“謎底”既指具體的謎語答案,也可抽象表達對真相的探尋,兼具文學性與實用性。
安全擋闆不間斷的擔保産地國初腭粗略的估計電解離子對偶網絡二鈉蓋子格林斯班觀察矩陣後熱溫度華林氏法矩形的蘭遜氏吡啶銀染色法磷酸二氫鋁磷酸酰胺美夫西特歐車前偏硼酸鉛普通會員強迫捐獻前向替換熔塊混凝土十三碳烷二酸雙核體速度分解通明同音姓名推斥起動感應運轉電動機