月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

粗略的估計英文解釋翻譯、粗略的估計的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【經】 rough estimate

分詞翻譯:

粗略的英語翻譯:

【機】 rough

估計的英語翻譯:

estimate; account; appraise; compute; figure; gauge; reckon
【化】 estimation
【經】 assess; assessment; computation; estimate; estimate price; estimates
gauge; reckon; reckoning; take the gauge of

專業解析

在漢英詞典視角下,“粗略的估計”一詞的釋義與用法可解析如下:

  1. 核心釋義

    • 中文含義: 指基于有限信息或簡單方法做出的、不追求高度精确性的計算或判斷。其重點在于快速得出大緻結果,而非詳盡分析。
    • 英文對應詞: 最直接的對應詞是rough estimate。它強調估算的初步性、近似性和非精确性。例如:“根據粗略的估計,項目成本可能在100萬左右。” 可譯為:“According to a rough estimate, the project cost might be around one million.”
  2. 語義側重與使用場景

    • 初步性與快速性: “粗略的估計”常用于信息不完整、時間緊迫或隻需了解大緻範圍的初期階段。它為進一步的精确計算或決策提供初步參考。
    • 非精确性與容忍度: 使用者明确知曉并接受該估算可能存在較大誤差範圍,其目的是獲取一個“數量級”或“大緻區間”的概念。
    • 常用場景: 項目規劃初期的成本/時間預算、市場規模的初步判斷、資源需求的快速評估、基于經驗的快速心算等。
  3. 英文近義詞與辨析

    • Approximate estimate: 同樣表示近似估算,但可能比 “rough estimate” 稍顯正式或誤差範圍略小。
    • Ballpark figure/estimate: 非常口語化,強調給出的是一個大概的數字或範圍(源自棒球場“大緻範圍”的比喻)。
    • Initial estimate: 側重于這是過程開始時的第一版估算。
    • Guesstimate: 混合詞(guess + estimate),更強調猜測的成分較大,可能比 “rough estimate” 更不嚴謹。
    • Back-of-the-envelope calculation: 指非常快速、簡單的估算,常在信封背面等隨手可得的紙上完成,與“粗略的估計”在快速、簡單、非正式的含義上高度重合。

權威參考來源:

網絡擴展解釋

“粗略的估計”是一個常用的短語,通常指基于有限信息或簡單分析得出的不精确、大緻的數值或結論。以下是詳細解析:

1.詞彙拆解

2.應用場景

3.與精确估算的對比

4.同義詞與反義詞

5.注意事項

示例:
“根據粗略估計,新産品的開發成本可能在50萬到80萬之間,具體需進一步調研。” 這裡既給出了範圍,也提示了後續需要更精确的數據。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

參與程度登記标記定時算法讀出設備菲克氏杆菌分類次序颠倒過度反射過度滲碳海他西林琥珀一酰胺頰縫既得遺産繼承權肌緊張中樞禁得起就地定量冷凝器殼體裡布蘭讷司酏噴嘴閥犬醫學燃燒室容積人事工程肉果三丙胺松節油擦劑縮減抽樣檢查縧蟲的外電子發射魏菲靈A