月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

同音姓名英文解釋翻譯、同音姓名的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【法】 idem sonans

分詞翻譯:

同音的英語翻譯:

homophony

姓名的英語翻譯:

name
【計】 name

專業解析

同音姓名指漢語中發音相同但漢字寫法不同的姓氏與名字組合。這一語言現象源于漢字表意文字的特性,其音形分離特征造就了"一音多字"的表達形式。從語言學角度分析,同音姓名包含兩個維度:

  1. 音韻結構相同性:根據《現代漢語詞典》(第7版),同音字需滿足聲母、韻母、聲調完全一緻,如"張偉"與"章玮"均讀作Zhāng Wěi
  2. 文字符號差異性:漢字系統存在大量形聲字和會意字,例如"楊/Yáng"包含木字旁,而"羊/Yáng"采用象形造字法,形成字形差異但發音相同的姓氏

在跨文化交際中,同音姓名常引發身份識别問題。北京語言大學《漢語姓名文化研究》指出,中國戶籍系統通過身份證號碼區分同名者,而英語國家多采用中間名(middle name)作為補充标識。國際标準化組織(ISO)建議在涉外文書中标注拼音時加入聲調符號,如"王莉/Wáng Lì"與"王立/Wáng Lì"可分别标注為Wáng Lì4和Wáng Lì3

該語言現象在文學創作中具有特殊價值,清代學者錢大昕在《十駕齋養新錄》中已系統論述同音字在詩詞雙關語中的藝術運用,這種修辭手法在現代姓名設計領域得到延伸發展。

網絡擴展解釋

同音姓名指發音相同或相近但意義、寫法不同的姓名。這種現象在不同語言和文化中普遍存在,尤其在漢語中因同音字多而更為常見。以下是綜合解釋:

一、定義與特點

  1. 發音一緻:同音姓名的核心特征是發音完全相同(包括聲調),例如姓氏“張”與“章”(zhāng),或名字“君”“軍”“俊”(jūn)。
  2. 意義差異:盡管讀音相同,但字義可能截然不同。如姓氏“何”屬疑問代詞,“和”表和諧,但二者均讀“hé”。
  3. 文化多樣性:部分同音姓名為體現家族傳承,如與長輩名字同音表達尊敬;也有因方言或曆史演變導緻讀音趨同。

二、常見類型

  1. 單姓同音:如“傅”與“付”、“江”與“姜”。
  2. 多姓同音:例如“容、榮、戎、融”四姓同音,“于、餘、俞、虞”等十一姓同音。
  3. 名字同音:常見于取名時選擇不同字表達寓意,如“同音”可寓意為“同德一心”或“聆音察理”。

三、注意事項

如需更多案例,可參考《百家姓》同音姓氏分類,或姓名學相關研究。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

巴西立克次氏體編碼器方框性丙氨酸轉氨酶持續性不全癫痫吹入麻醉次優方案大同小異痱子的瓜尼埃裡氏培養基海得羅本催化加氫精制戶口普查賤賣交變負嗬矯形外科學揩塗雷賽氏棒狀杆菌聯工獎金制度鹵化甲烷前橫徑前十二指腸炎全部費用全部結清顴面的人為的伸直長度視物顯小性幻覺稅單填料鈎通路控制層