月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

面包丸英文解釋翻譯、面包丸的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【醫】 bread pill

分詞翻譯:

面包的英語翻譯:

biscuit; bread
【醫】 bread; panis

丸的英語翻譯:

bolus; pellet; pill

專業解析

"面包丸"是漢語中一個具有特定曆史文化背景的詞彙,其核心含義指一種用面粉包裹餡料後油炸或水煮而成的球形傳統食品。該詞由"面包"(指用面粉制成的外皮包裹)和"丸"(指球形狀态)複合而成,常見于古代文獻中對特定點心的記載。

一、詞源與曆史釋義

南宋吳自牧《夢粱錄·卷十六·葷素從食店》記載,臨安(今杭州)市集售賣的"從食點心"中包含"面包"類食品,其中"細餡夾兒、面包"等與"鵝眉夾兒、細餡大包子"并列,可見"面包"在當時指代一類帶餡面點。明代宋诩《宋氏養生部·卷二》明确記載"面包丸"制法:"用肥膘肉、熟藕、熟筍、熟蝦或蟹肉等作餡,以面粉裹成丸狀,入脂油炸熟"。這印證其本質是裹面油炸的肉菜丸子,屬古代高檔宴席點心。

二、制作工藝與文化特征

據飲食史學者考證,面包丸的工藝承襲唐代"湯中牢丸"(水煮面丸)與宋代"油炸桧"(油炸面食)技法,具有三大特征:

  1. 外皮:以小麥粉揉制薄面皮包裹,經油炸後酥脆金黃
  2. 餡料:多用羊肉、蝦蟹等葷餡,反映古代肉食珍貴性
  3. 形制:強調"丸"的渾圓造型,象征團圓吉慶

三、現代語義演變

隨着食品加工精細化,"面包丸"一詞在現代漢語中已不常用,其工藝分流為兩類現代食品:

該詞在當代主要作為飲食文化研究術語出現,用于分析古代食品加工技藝,如《中國飲食文化史》将其歸為"面點油炸技法"的代表性案例。


參考資料:

  1. 吳自牧《夢粱錄》卷十六(中華書局點校本)
  2. 宋诩《宋氏養生部》卷二"面食制"(國家圖書館藏明刻本影印)
  3. 徐海榮主編《中國飲食文化史》第三章(人民出版社)

網絡擴展解釋

“面包丸”是一個中文詞彙,其含義和用法如下:

1.基本翻譯與構成

2.醫學領域的特殊含義

在醫學語境中,“面包丸”可能指一種安慰劑或特殊藥物載體。例如:

3.其他潛在用途

雖然當前資料未明确提及,但結合字面含義推測:

注意事項

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

蝙蝠葛鹼差距超界程式狀态表窗孔闆倒逆追蹤反面教材隔膜式泵共晶生鐵鞏膜區管式爐蒸餾矽油艱苦交叉溝中點結合鞣革靜電式打印機可的伐唑狼樣的連合後小窩冒失内表面能斯脫效應紐結征平隔闆平爐法前向曲棍球杆狀骨折人參奎酮舌音的誤會收入減除數