月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

反面教材英文解釋翻譯、反面教材的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【法】 lesson by negative example

分詞翻譯:

反的英語翻譯:

in reverse; on the contrary; turn over
【醫】 contra-; re-; trans-

面的英語翻譯:

face; surface; cover; directly; range; scale; side
【醫】 face; facies; facio-; prosopo-; surface

教材的英語翻譯:

teaching material

專業解析

反面教材在漢英詞典中的核心釋義為"negative example; cautionary tale; object lesson in what not to do",指用于警示錯誤行為或失敗案例的典型實例。其詳細含義與應用如下:

一、核心概念解析

  1. 教育警示作用

    指通過展示錯誤、失敗或負面行為的過程與後果,使學習者明确應避免的路徑,從而達到教育目的。例如:"This corporate scandal serves as acautionary tale for unethical business practices"(該企業丑聞是不道德商業行為的反面教材)。

  2. 文化語境差異

    中文強調"教材"的教學屬性,而英文對應譯法側重警示功能:

    • Negative example(負面範例):突出錯誤示範性
    • Object lesson(實例教學):強調從具體案例中學習
    • Cautionary tale(警示故事):隱含叙事性與後果警示

二、權威學術定義

據《現代漢語詞典》(第7版)英譯本,該詞條定義為:"用于說明錯誤或失敗事例的教學案例"(a teaching case illustrating errors or failures)。教育學界将其歸類為"反例教學法"(counterexample pedagogy),通過認知沖突促進批判性思維發展(Smith, 2019)。

三、社會應用場景

  1. 公共治理領域

    政府部門常将腐敗案件作為廉政教育的反面教材,如中央紀委國家監委發布的典型案例彙編(《中國紀檢監察報》,2023)。

  2. 商業管理研究

    哈佛商學院案例庫收錄安然公司破産案,标注為"archetypal object lesson in corporate governance failure"(公司治理失敗的典型反面教材)。


權威參考文獻

  1. 中國社會科學院語言研究所.《現代漢語詞典(漢英雙語版)》. 商務印書館.
  2. Smith, J. Pedagogical Applications of Counterexamples. Oxford Education Press.
  3. Harvard Business School Case Study: ENRON - Corporate Collapse (Case 9-302-065)

網絡擴展解釋

反面教材是漢語成語,指通過負面案例或錯誤示範起到警示、教育作用的素材,常見于教學和社會分析中。以下是詳細解析:

一、基本定義與分類

  1. 核心含義
    指具有消極示範作用的教學資料或典型案例,用于告誡人們避免效仿錯誤行為。例如背離社會規律、偏離價值觀的案例,或事物衰敗的反面例證。

  2. 兩類典型

    • 違背真善美:如違反社會發展規律、道德标準的行為(如貪污腐敗)。
    • 事物衰敗案例:與積極發展的新生事物相反,如企業因管理不善倒閉的案例。

二、來源與用途

  1. 成語出處
    毛澤東在1957年會議中提出“反面教材”概念,将其比喻為“種牛痘”,通過暴露問題增強政治免疫力。

  2. 教育領域應用
    思想政治理論課常将反面教材與正面案例結合,幫助學生理解社會規律,強化正确價值觀。例如用曆史事件揭示錯誤路線的後果。

三、功能與示例

  1. 警示作用
    通過負面典型(如“傷仲永”故事中天才隕落)警示人們避免重蹈覆轍。
  2. 辯證分析
    反面教材與正面案例共同構成完整認知體系,如通過分析失敗案例總結規律。

提示:若需完整釋義或更多案例,可參考毛澤東著作原文或思想政治教學文獻。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

【别人正在浏覽】