
dream; illusion; reverie
"夢幻"一詞在漢語中承載着豐富的意象,其漢英詞典釋義主要圍繞"虛幻、不真實"和"美好、奇妙"兩層核心含義展開,具體解析如下:
虛幻朦胧感
指如夢境般模糊、非現實的狀态。英譯常為"illusory"(虛幻的)、"dreamlike"(如夢的),強調脫離現實的特質。例如:
"這場經曆如同夢幻般不真實。"
→ "The experience was dreamlike and unreal."
美好憧憬感
形容理想化、令人向往的奇妙境界。英譯多用"fantastic"(極好的)、"magical"(魔幻的),如:
"她描繪了一個夢幻的未來。"
→ "She described a fantastic future."
"夢幻"原為佛教術語(梵語 māyā),指虛幻表象,後引申至文學與日常語境。據《漢語大詞典》載,其現代義項包含:
語言學研究表明,該詞的雙重語義(消極虛幻/積極美好)在20世紀後并行發展。
中文用例 | 推薦英譯 | 適用場景 |
---|---|---|
夢幻泡影 | like a dream or bubble | 佛教哲學/人生虛無 |
夢幻聯動 | magical collaboration | 跨領域創意合作 |
夢幻氛圍 | ethereal atmosphere | 藝術描寫/場景營造 |
《牛津漢英詞典》(第3版)指出,"illusory" 更側重認知偏差,而"fantastic" 強調超現實魅力,需依情感色彩選擇譯法。
“夢幻”是一個漢語詞彙,其含義可從以下角度綜合解析:
核心定義
指“夢中的幻境”,即人在睡眠中産生的虛幻景象,如、4、7所述。
引申為虛無缥缈、不切實際的事物,例如《金剛經》中“如夢幻泡影”的比喻。
情感色彩
常帶有朦胧、詩意或超現實的意境,如“夢幻般的景色”“天真夢幻的感覺”。
“夢幻”在藝術創作中常被用于營造超現實氛圍,例如繪畫的“夢幻色彩”、音樂的“夢幻旋律”。其雙重含義(夢境與虛無)使其成為哲學與文學中探讨真實與虛幻的重要意象。
閉孔神經叢播散加煤機材料供應不足超立方體吹塑機大氣氣載碎片動脈鈎法定大會創立大會國家的尊嚴行動計劃磺化氧化作用考伊氏試驗可摘假牙修複術孔雀音綠葉卟啉買方目标狀态内部陳列普遍性硬化鉛遮闆人員調查使館雙列直插式數字列塑泥縮減碳闆架銅肥未經處理的天然氣