沒趣英文解釋翻譯、沒趣的近義詞、反義詞、例句
英語翻譯:
feel snubbed; prosiness
例句:
- 這兩個故事都沒趣。
Neither stories are interesting.
分詞翻譯:
沒的英語翻譯:
absence; confiscate; disappear; no; overflow; sink; there is a lack of
wanting; without
趣的英語翻譯:
interest; interesting
專業解析
“沒趣的”是形容詞,指缺乏趣味性或吸引力的事物或狀态,常用來描述無法引發興趣、令人感到無聊的場景或行為。根據《現代漢語詞典》第7版,其核心含義為“缺乏趣味;無聊”,對應英文翻譯為“uninteresting”或“dull”,例如:“這段對話内容沒趣的”(The conversation was uninteresting)。
在語境應用中,“沒趣的”可表達兩種細微差别:
- 客觀描述:指事物本身不具備趣味性,如“沒趣的演講”(來源:《牛津漢英雙解詞典》);
- 主觀感受:強調個人對事物的厭倦,如“他總講重複的笑話,顯得沒趣的”(來源:Cambridge Dictionary漢譯版)。
該詞的近義詞包括“乏味的”“枯燥的”,反義詞為“有趣的”“生動的”。需注意其使用多偏向口語化,正式文體中可用“缺乏吸引力”(lackluster)替代以增強表達層次。
網絡擴展解釋
“沒趣”是一個漢語詞彙,主要表示因言行不當或外界反應不佳而導緻的尴尬、失面子或缺乏趣味的狀态。以下是詳細解釋:
1.基本釋義
- 難堪/失面子:指因不受歡迎或遭到冷落而感到尴尬,例如“自讨沒趣”()。《隔江鬥智》中曾用該詞描述因無趣而離開的場景()。
- 沒有意思:表示事物本身缺乏趣味性,如“對話很沒趣”()。
2.具體用法
- 自讨沒趣:主動做某事卻招緻尴尬,如強行參與讨論卻無人回應()。
- 被動感受:因他人态度或環境導緻的難堪,如“被當衆反駁後覺得沒趣”()。
3.近義詞與反義詞
- 近義詞:敗興、掃興、無趣()。
- 反義詞:有趣、風趣、生動()。
4.例句參考
- “他原本想讨好,反而弄巧成拙,讨了個沒趣。”()
- “撫台私訪時被當面搶白,好生沒趣!”()
“沒趣”既可形容主觀感受(如面子受損),也可描述客觀狀态(如事情乏味)。其使用場景多與社交互動相關,需結合語境判斷具體含義。如需更多例句或曆史用例,可查看《隔江鬥智》等文獻來源()。
分類
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏覽...
安全治安奧利埃氏法等候批準的申請人名單多種變形的反應物非同步起停式電傳機管理水平氦行政管理程式控制系統環螺末梢活聚合甲狀旁腺機能減退性手足搐搦經産婦卡他今那吐根礦篩萘環屈服溫度熱放散軟骨骨生成障礙色消失視頻鑒别時序軟件包鎖骨部特應性皮炎酮硬脂酸凸額圖形輸入外部拉撐式飛機未分發的