没趣英文解释翻译、没趣的近义词、反义词、例句
英语翻译:
feel snubbed; prosiness
例句:
- 这两个故事都没趣。
Neither stories are interesting.
分词翻译:
没的英语翻译:
absence; confiscate; disappear; no; overflow; sink; there is a lack of
wanting; without
趣的英语翻译:
interest; interesting
专业解析
“没趣的”是形容词,指缺乏趣味性或吸引力的事物或状态,常用来描述无法引发兴趣、令人感到无聊的场景或行为。根据《现代汉语词典》第7版,其核心含义为“缺乏趣味;无聊”,对应英文翻译为“uninteresting”或“dull”,例如:“这段对话内容没趣的”(The conversation was uninteresting)。
在语境应用中,“没趣的”可表达两种细微差别:
- 客观描述:指事物本身不具备趣味性,如“没趣的演讲”(来源:《牛津汉英双解词典》);
- 主观感受:强调个人对事物的厌倦,如“他总讲重复的笑话,显得没趣的”(来源:Cambridge Dictionary汉译版)。
该词的近义词包括“乏味的”“枯燥的”,反义词为“有趣的”“生动的”。需注意其使用多偏向口语化,正式文体中可用“缺乏吸引力”(lackluster)替代以增强表达层次。
网络扩展解释
“没趣”是一个汉语词汇,主要表示因言行不当或外界反应不佳而导致的尴尬、失面子或缺乏趣味的状态。以下是详细解释:
1.基本释义
- 难堪/失面子:指因不受欢迎或遭到冷落而感到尴尬,例如“自讨没趣”()。《隔江斗智》中曾用该词描述因无趣而离开的场景()。
- 没有意思:表示事物本身缺乏趣味性,如“对话很没趣”()。
2.具体用法
- 自讨没趣:主动做某事却招致尴尬,如强行参与讨论却无人回应()。
- 被动感受:因他人态度或环境导致的难堪,如“被当众反驳后觉得没趣”()。
3.近义词与反义词
- 近义词:败兴、扫兴、无趣()。
- 反义词:有趣、风趣、生动()。
4.例句参考
- “他原本想讨好,反而弄巧成拙,讨了个没趣。”()
- “抚台私访时被当面抢白,好生没趣!”()
“没趣”既可形容主观感受(如面子受损),也可描述客观状态(如事情乏味)。其使用场景多与社交互动相关,需结合语境判断具体含义。如需更多例句或历史用例,可查看《隔江斗智》等文献来源()。
分类
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏览...
【别人正在浏览】