漫不經心的英文解釋翻譯、漫不經心的的近義詞、反義詞、例句
英語翻譯:
absent; devil-may-care; unmindful
相關詞條:
1.absent 2.cavalier 3.slipshod
分詞翻譯:
不的英語翻譯:
nay; no; non-; nope; not; without
【醫】 a-; non-; un-
經心的英語翻譯:
careful; conscientious; mindful
專業解析
"漫不經心"是一個常用的漢語成語,用于形容态度隨意、不認真、不放在心上。從漢英詞典的角度來看,其核心含義和對應的英文表達如下:
一、中文詞源與字面解析
- 漫:意為“隨意、不受約束”,引申為散漫。
- 經心:意為“留心、在意”。
- 整體:指心思不集中,态度馬虎,缺乏應有的關注或重視。強調一種缺乏專注力或責任感的隨意狀态。
二、權威英文釋義與對應詞彙
根據主流漢英詞典及英語學習詞典的釋義,"漫不經心"主要對應以下英文表達,側重點略有不同:
-
Careless / In a careless manner
-
Casual / In a casual way
-
Negligent
-
Offhand / In an offhand manner
-
Absent-minded / Absent-mindedly
三、典型用法與例句 (中英對照)
- 描述态度/行為:
- 他漫不經心地回答着問題。 (He answered the questionsin a careless/casual/offhand manner.)
- 她對工作總是抱着漫不經心的态度。 (She always has acasual/negligent attitude towards her work.)
- 描述動作/狀态:
- 他漫不經心地翻着雜志。 (He was flipping through the magazineabsent-mindedly/casually.)
- 别那麼漫不經心,這很重要! (Don’t be socareless/offhand, this is important!)
總結關鍵點
"漫不經心"的核心在于缺乏應有的專注、認真或重視。在英文翻譯中,需根據具體語境選擇最貼切的詞彙:
- 強調疏忽、不負責任 →Careless, Negligent
- 強調隨意、不正式 →Casual
- 強調未經思考、不夠尊重 →Offhand
- 強調心不在焉、走神 →Absent-minded
網絡擴展解釋
“漫不經心”是一個漢語成語,讀音為màn bù jīng xīn,通常用來形容态度隨意、不認真,缺乏專注或重視。以下是詳細解析:
核心含義
-
字面拆解:
- 漫:原指“水滿溢出”,引申為“隨意、不受約束”。
- 不經心:不放在心上,不在意。
- 整體:言行或态度散漫,缺乏專注或重視。
-
常見用法:
- 形容做事馬虎、敷衍(例:他漫不經心地完成了作業)。
- 描述對話或回應時的隨意态度(例:她漫不經心地應了一聲)。
語境與情感色彩
-
中性或貶義:
- 多數情況下含輕微批評,暗示不負責任或輕率(例:談判時不可漫不經心)。
- 少數場景可表輕松狀态(例:漫不經心地翻着雜志)。
-
反義詞對比:
- 專注:全神貫注、一絲不苟。
- 重視:鄭重其事、嚴肅認真。
應用示例
- 工作場景:員工漫不經心地處理數據,導緻報表錯誤。
- 學習場景:學生聽課漫不經心,遺漏了重點内容。
- 日常交流:朋友聊天時漫不經心的回應可能被誤解為冷漠。
語言擴展
- 近義詞:心不在焉、敷衍了事、掉以輕心。
- 語法功能:多作狀語或謂語(例:他走路漫不經心 / 态度漫不經心)。
注意點
- 需結合語境判斷情感傾向,避免誤用(如嚴肅場合使用可能顯得不禮貌)。
- 與“從容不迫”區别:後者強調鎮定而非散漫。
若需進一步探讨具體用法或例句,可提供更多上下文!
分類
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏覽...
苯當量苯酰醋酸變更位側伸式攪拌器聰大矩陣問題登錄表目對應參數類型法律制定論腓腸神經光化大氣層國際都市故去焊縫金屬烘道幹燥器活動細胞減少加馬黃銅淨值現價值連接運算列格式項磷光假單胞菌履行債務毛杓蘭根磨制螺絲攻曲軸車床四輥碾碎機探索投資利息外部控制器接口未被證明的