月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

履行契約責任英文解釋翻譯、履行契約責任的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【法】 burden of crtract

分詞翻譯:

履行的英語翻譯:

carry out; fulfil; go through; implementation; perform
【經】 execution; implement; perform

契約責任的英語翻譯:

【法】 contractual libability

專業解析

履行契約責任的漢英詞典視角詳解

一、中文法律語境下的核心含義 (依據《中華人民共和國民法典》) “履行契約責任”在中文法律體系中指合同當事人按照契約(合同)約定全面、適當地完成自己所承擔義務的行為。其核心在于:

  1. 全面性:要求債務人(履行義務方)完成合同約定的全部義務,包括主給付義務、從給付義務及附隨義務。例如,在買賣合同中,賣方不僅需交付貨物(主給付),還需提供産品說明(從給付)和必要的使用指導(附隨義務)。
  2. 適當性:要求履行行為符合合同約定的時間、地點、方式、質量、數量等具體要求。任何不符合約定的履行均可能構成違約。

二、英文對應術語解析 (基于權威法律詞典與普通法原則) 其标準英文對應術語為“Perform/Fulfill Contractual Obligations/Duties” 或“Discharge Contractual Duties”。關鍵點在于:

  1. Perform/Fulfill:強調執行或完成合同項下的具體行為或承諾。
  2. Contractual Obligations/Duties:指源于合同約定(而非法律規定)的義務或責任。這區别于法定義務(Statutory Obligations)。
  3. Discharge:在普通法語境下,更側重于指義務的解除或消滅,即通過履行行為使合同義務歸于終結。

三、實踐意義與法律後果 履行契約責任是合同法律效力的集中體現:

  1. 合同目的實現的基礎:隻有雙方均履行其責任,交易目的才能達成,社會經濟秩序得以維護。
  2. 違約責任的界限:一方未履行或未適當履行其契約責任,即構成違約 (Breach of Contract)。守約方有權依據法律或合同約定追究其違約責任,如要求繼續履行、賠償損失、支付違約金等。
  3. 抗辯權的産生:在雙務合同中,若一方未履行其契約責任(或履行不符合約定),另一方可能享有同時履行抗辯權、先履行抗辯權或不安抗辯權。

網絡擴展解釋

“履行契約責任”指按照合同或協議的約定,完成自身應盡的義務。具體含義可從以下幾個方面理解:

  1. 法律基礎
    契約是各方共同訂立并遵守的條約文書,其核心在于明确雙方或多方的權利義務關系。履行契約責任即遵守這種法律約束,确保協議條款得到執行。

  2. 具體行為表現
    包括但不限于:交付約定的貨物或服務、按時支付款項、遵守保密條款、保證質量标準等。例如,在買賣合同中,賣方需交貨,買方需付款,雙方均需按約定時間完成。

  3. 履行原則與意義
    履約不僅是“踐行承諾”的道德要求,更是維護商業信任和交易穩定的基礎。若一方未履行責任,可能導緻違約賠償、法律糾紛或合作關系破裂。

  4. 特殊情況處理
    若因不可抗力無法履約,通常需依據合同中的免責條款協商解決。但若無正當理由違約,則需承擔相應法律責任。

履行契約責任是法律與誠信的雙重體現,強調對合同條款的嚴格遵守和執行,保障各方權益并促進社會經濟的有序運行。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

安全闆百足之蟲死而不僵八進除錯器變元計數吡斯的明避重就輕拆息抽象自動機理論促分解代謝的吩┭碲服務庫根據應該適用的法律後尿道腱内膜監視系統交戰甲狀腺腫素基耳色素杆菌計數日期孔雀綠臘贊氏征磷酸變位酶梅爾西埃氏嵴氣性水腫熱熔體粘合劑三叉蕨酚掃描啟動嗜藍的酮的外籍職員