
completion
"落成"是一個漢語詞彙,主要指建築工程完工并正式投入使用,通常伴隨着慶祝儀式。從漢英詞典的角度來看,其核心含義和對應的英文表達如下:
漢語釋義與核心含義:
英語對應詞與用法:
be completed
: 表示“完成”、“竣工”。這是最直接表示工程結束狀态的詞。be finished
: 與 completed
意思相近,表示“完成”、“結束”。be inaugurated
: 表示“(為新建建築等)舉行落成典禮”、“為…舉行開幕式”。這個詞特别強調伴隨落成而舉行的正式啟用儀式。open
(v.): 表示“(新建築、設施等)開放”、“啟用”。強調開始投入使用。inauguration ceremony
/ opening ceremony
/ completion ceremony
。這是“落成”最常見的具體場景。inauguration ceremony
/ opening ceremony
。The building is completed/finished/inaugurated/opened.
hold an inauguration/opening/completion ceremony
。completion
(完成), inauguration
(落成典禮), opening
(啟用) 來表達相關概念。文化背景與使用場景: “落成”一詞的使用往往超出單純的物理建造完成。在中國文化中,重要建築(如公共設施、紀念館、大型企業總部、橋梁等)完工時,通常會舉行一個正式的“落成典禮”或“竣工儀式”。這個儀式标志着該工程從建設階段正式轉入使用階段,具有慶祝和宣告的意義。因此,在翻譯或理解“落成”時,常常需要結合上下文判斷是否需要包含“舉行儀式”或“正式啟用”的含義。
“落成”在漢英詞典中的核心解釋是建築工程完工并正式啟用。其最貼切的英文表達是be completed
或be finished
表示完工狀态,而當強調伴隨的啟用儀式時,則使用be inaugurated
或open
。相關的“落成典禮”譯為inauguration ceremony
或opening ceremony
。理解該詞需結合其常伴隨正式啟用的文化背景。
參考來源:
inaugurate
詞條下提供了 “(為新建建築等)舉行落成典禮” 的釋義,印證了 inauguration
與 “落成典禮” 的對應關系。來源:A S Hornby, 牛津大學出版社,商務印書館。“落成”是一個漢語詞彙,主要表示建築工程完工,以下是詳細解釋:
如需查看更多例句或曆史典故,可參考、3、4等來源。
霭比較指示器插孔連接錘紋出口登記單耳電位溶出分析苊醌氟镎酸高波段公共衛生工程鍋爐制造工聾回轉出料盤極晶體棘球縧蟲極性數鐳闆連接表語言力學破壞羅維季氏征牧業稅硼苯甲酸羟基偶氮苯繩圈數據自動采集中心酸覺台座脈沖糖原儲積性心肥大特殊利益網絡設定