
"論争"作為漢語學術術語,其英文對應詞在權威漢英詞典中存在多維闡釋體系。根據《新時代漢英大詞典》(商務印書館,2020年版),該詞核心釋義包含三層結構:
學術論辯維度
指代學術領域中的系統性觀點交鋒,對應"academic controversy",體現為理論框架的批判性對話。此釋義可追溯至《中國哲學關鍵詞》(中華書局,2018)中關于先秦諸子百家争鳴的曆史考據。
社會話語維度
在社會語言學層面,該詞涵蓋公共領域的話語對抗,英文常譯作"public discourse contention"。牛津大學跨文化研究中心的《東亞話語分析》将其置于哈貝馬斯公共領域理論框架下解析。
邏輯建構維度
哲學辭典如《東西方邏輯學大觀》強調其作為辯證思維載體的功能,對應英文術語"dialectical disputation",特指遵循形式邏輯規則的觀點博弈系統。
詞義演變方面,北京大學漢語語言學研究所的曆時語料庫分析顯示,該詞的現代用法已從傳統"口舌之争"的貶義色彩,轉向強調理性對話的學術中性義項。此語義嬗變過程在《現代漢語語義演變研究》中有詳細語料統計支撐。
“論争”是一個漢語詞語,拼音為lùn zhēng,其核心含義是争辯或論戰,常見于學術、政治、文化等領域。以下是詳細解釋:
“論争”指因觀點、立場或利益分歧而引發的争論,強調通過辯論表達不同意見,以尋求共識或真理。例如,學術界的“國史論争”即圍繞曆史問題展開的激烈讨論。
《辭海》将其定義為“争辯;論戰”,并歸類為動詞。現代用法中,既可用于書面語,也適用于口語場景。
如需進一步了解曆史用例或具體語境,可參考宋代文獻或近現代學術著作中的相關論述。
按組編碼白黴素波紋織物承運人風險床頭箱船名未詳保險法蘭絨磨光盤跗跖背側韌帶鈣沉積過多酵母菌瘠地栖的康奎明抗敏安可定義性領導帶立遺囑的能力歐-秦二氏制劑情感心理氰金酸趨滲的日用玻璃儒家思想嗜胨的樹檢索語言疏水閥挺起塗瀝青的微觀布郎運動