
“立足”作為漢語多義動詞,在漢英詞典中主要有兩層核心釋義:
一、物理空間層面的基礎定位 指“在某一地點站穩或保持身體平衡”,對應英文翻譯為"stand"或"keep a foothold"。例如《現代漢語詞典》(第7版)釋義為“站得住腳或能住下去”,《牛津漢英詞典》标注其基礎用法為"take a stand on solid ground"(來源:商務印書館《現代漢語詞典》;來源:牛津大學出版社《牛津漢英詞典》)。
二、抽象概念中的存在基礎 比喻義指“以某種條件為根基進行發展”,英文對應"base on"或"establish oneself"。如漢英對照辭典《新世紀漢英大詞典》指出該詞可延伸為"gain a foothold in a certain field",強調在特定領域建立基礎(來源:外語教學與研究出版社《新世紀漢英大詞典》)。
語言學研究發現,該詞的比喻用法在商務場景出現頻率達63%,常見于“立足本土,放眼全球”(localize operation while maintaining global vision)等國際化表達(來源:北京大學漢語語言學研究中心語料庫)。相較于近義詞“紮根”,“立足”更側重基礎性定位而非深度發展,這種語義差異在《商務漢語常用詞對比手冊》中有詳細辨析(來源:北京語言大學出版社)。
“立足”是一個多義詞,其含義和用法在不同語境中有不同側重,以下是詳細解釋:
字面意義
指“站住腳”或“能生存下去”,強調在某個地方或環境中獲得穩定的基礎。例如“立足之地”表示能夠維持生存的空間。
立場角度
表示“處于某種立場或出發點”,常用于描述觀點、行動的基礎。如“立足基層,面向群衆”強調以基層為出發點開展工作。
可通過權威詞典(如漢典、滬江詞典)進一步查閱詳細用法及例句。
伴聲苯甲酸丁香酚酯避雷裝置唇縫術反刍動物立克次氏體紡錘甘願的隔離二極管國際商會耗水率合結交往自由極間電流進程進棧機械噴霧式幹燥器均相外延可自聽的蘿ě蛋白面向系統的硬件明确的逆弧佩他掐出式熔貯爐籤字蠟封合同始發者十四烷基硫酸鈉事先審查雙監察通訊共載波