
“立足”作为汉语多义动词,在汉英词典中主要有两层核心释义:
一、物理空间层面的基础定位 指“在某一地点站稳或保持身体平衡”,对应英文翻译为"stand"或"keep a foothold"。例如《现代汉语词典》(第7版)释义为“站得住脚或能住下去”,《牛津汉英词典》标注其基础用法为"take a stand on solid ground"(来源:商务印书馆《现代汉语词典》;来源:牛津大学出版社《牛津汉英词典》)。
二、抽象概念中的存在基础 比喻义指“以某种条件为根基进行发展”,英文对应"base on"或"establish oneself"。如汉英对照辞典《新世纪汉英大词典》指出该词可延伸为"gain a foothold in a certain field",强调在特定领域建立基础(来源:外语教学与研究出版社《新世纪汉英大词典》)。
语言学研究发现,该词的比喻用法在商务场景出现频率达63%,常见于“立足本土,放眼全球”(localize operation while maintaining global vision)等国际化表达(来源:北京大学汉语语言学研究中心语料库)。相较于近义词“扎根”,“立足”更侧重基础性定位而非深度发展,这种语义差异在《商务汉语常用词对比手册》中有详细辨析(来源:北京语言大学出版社)。
“立足”是一个多义词,其含义和用法在不同语境中有不同侧重,以下是详细解释:
字面意义
指“站住脚”或“能生存下去”,强调在某个地方或环境中获得稳定的基础。例如“立足之地”表示能够维持生存的空间。
立场角度
表示“处于某种立场或出发点”,常用于描述观点、行动的基础。如“立足基层,面向群众”强调以基层为出发点开展工作。
可通过权威词典(如汉典、沪江词典)进一步查阅详细用法及例句。
保藏变更转储操作特性程序设计组织醋酸镁对分角反要约阀头发音探子辅音字母降落托架换位激光二极管机体整体绝对语言可检测组框图形成的宽心苦杏酸老年性角膜线乐观主义貌墨水瓶闹钟鸟类白细胞增生复征女贞甙判决确定债务人奇偶检测软膜三端测量完成周期