月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

利欲熏心英文解釋翻譯、利欲熏心的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

be blinded by greed

分詞翻譯:

利的英語翻譯:

benefit; favourable; profit; sharp

欲的英語翻譯:

choose; desire; be just going to; wish

熏的英語翻譯:

fume; smoke

心的英語翻譯:

heart; centre; feeling; intention; mind
【醫】 cardia-; cardio-; cor; heart

專業解析

"利欲熏心"是漢語四字成語,字面義指"利益和欲望像煙霧般蒙蔽心智"。該詞最早可追溯至《左傳·襄公二十四年》"利欲熏心,好惡失中",現代《現代漢語詞典》(第7版)将其定義為"貪圖名利的欲望迷住心竅,使人失去理智"。在漢英詞典中對應翻譯為"blinded by greed"(《牛津漢英詞典》)或"obsessed with the lust for gain"(《新世紀漢英大詞典》),常被用于描述因過度追求物質利益而突破道德底線的行為。

語言學研究表明,該成語具有鮮明的貶義色彩,多出現于道德勸誡語境。商務印書館《成語源流大詞典》指出其構詞采用熏染意象,通過"熏心"的比喻強化貪欲對人性腐蝕的漸進性特征。在實際運用中,既可描述個體行為(如:利欲熏心的商人),也可批判群體性道德失範現象(如:利欲熏心的社會風氣)。

網絡擴展解釋

“利欲熏心”是一個漢語成語,綜合多個權威來源的解釋如下:

1. 基本釋義
指貪圖名利的欲望迷住了心竅,形容人被利益和私欲完全蒙蔽了心智。其中“利”指名利,“欲”指欲望,“熏”表示侵襲、迷惑。

2. 出處與演變
該成語最早出自宋代黃庭堅的《贈别李次翁》詩:“利欲熏心,隨人翕張。”,後逐漸演變為固定表達,用于批判因過度追求私利而喪失理智的行為。

3. 結構與用法

4. 近義詞與反義詞

5. 實際應用提示
該成語常用于描述商業欺詐、貪污腐敗等場景,強調道德警示意義。使用時需注意語境,避免誤用于中性或褒義對象。

如需更多例句或曆史用例,可參考《漢典》《搜狗百科》等來源。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

巴氯芬保釋或擔保償債基金債券産品可接納性沉降室持之以恒處理機重構春遊彈性學德-範二氏綜合征丁酸苯酯定圓心器格式紙關系值域骨朵兒國内彙兌甲氧胺季度支付的股利界河激流的基因重組氯苯氨靈嗎菌靈民主系統噴灑器強力的求和指令市政公司特地