
lotic
rip current; riptide; torrent
“激流的”作為漢語詞彙,其核心含義可從漢英雙重視角進行解析。根據《現代漢語詞典》第7版,“激流”指湍急的水流,引申為激烈、迅猛的狀态,對應英文“torrential current”或“rapids”。在《牛津漢英雙解詞典》中,“激流的”被标注為形容詞性短語“torrential”,強調水流速度與沖擊力特征,例如“激流的河水沖破堤岸”可譯為“torrential river water breached the embankment”。
該詞的構成蘊含動态意象,《漢英大詞典》特别指出“激”表劇烈湧動,“流”指水體運動,組合後形成強調運動強度的複合詞。地理學術語境中,《地理學名詞》定義其為“坡度大于5%且流速超過1.5米/秒的水體運動形态”,此時英文對應術語為“whitewater”。文學應用層面,《中國文學描寫辭典》收錄了茅盾在《子夜》中“激流般的時代浪潮”的比喻用法,展現其象征社會變革的引申義。
“激流”是一個漢語詞語,其含義可從以下方面綜合解釋:
總結來看,“激流”既描述自然中的湍急水流,也用于抽象比喻,需結合語境理解具體含義。
【别人正在浏覽】