月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

六氰合鐵氰酸英文解釋翻譯、六氰合鐵氰酸的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【化】 hydroferricyanic acid

分詞翻譯:

六的英語翻譯:

hexad; six
【醫】 hex-

氰的英語翻譯:

cyanogen
【化】 cyanogen; prussine
【醫】 cyan-; cyano-; cyanogen; dicyanogen; kyano-

合的英語翻譯:

add up to; be equal to; close; combine; join; proper; shut; suit; whole
【醫】 con-; sym-; syn-

鐵氰酸的英語翻譯:

【醫】 ferricyanic acid

專業解析

六氰合鐵氰酸(Hexacyanoferric acid)是一種無機配位化合物,其化學式為H₃[Fe(CN)₆],屬于鐵氰酸類物質。該化合物由鐵離子(Fe³⁺)與六個氰根離子(CN⁻)通過配位鍵結合形成八面體結構,并以質子化形式存在。它在水溶液中呈強酸性,易離解生成[Fe(CN)₆]³⁻配離子。

該化合物在化學工業中主要應用于:

  1. 分析化學領域作為氧化還原指示劑(國際純粹與應用化學聯合會,IUPAC标準方法);
  2. 電鍍工藝中的穩定劑(美國化學會《化學評論》期刊);
  3. 實驗室合成其他鐵氰酸鹽的前驅體(德國《無機化學》教材)。

其安全性數據符合聯合國《全球化學品統一分類和标籤制度》(GHS),操作時需注意氰化物毒性風險,建議在通風櫥中使用(美國國家職業安全衛生研究所NIOSH指南)。

網絡擴展解釋

“六氰合鐵氰酸”這一名稱可能存在表述或理解上的偏差,需從配位化學的角度進行解析:

  1. 結構拆解

    • “六氰合鐵”:指一個鐵離子(通常為Fe³⁺或Fe²⁺)作為中心原子,與六個氰根離子(CN⁻)通過配位鍵結合形成的八面體配離子,例如[Fe(CN)₆]³⁻(六氰合鐵(III)酸根)或[Fe(CN)₆]⁴⁻(六氰合鐵(II)酸根)。
    • “氰酸”部分:若按字面理解為氰酸(HCNO),則可能存在混淆。氰酸根(OCN⁻)與氰根(CN⁻)是不同配體,此處更可能是名稱重複或誤寫。
  2. 可能的正确形式
    實際存在的化合物多為六氰合鐵酸鹽,如:

    • 六氰合鐵(III)酸鉀(K₃[Fe(CN)₆]):俗稱“赤血鹽”,含[Fe(CN)₆]³⁻配離子。
    • 對應的酸(H₃[Fe(CN)₆]):遊離态不穩定,易分解為HCN(氫氰酸)等産物。
  3. 化學特性

    • 此類化合物屬于配位化合物,CN⁻為強場配體,導緻鐵離子處于低自旋狀态。
    • 鹽類多呈鮮豔顔色(如赤血鹽為深紅色),常用于實驗室氧化劑或顯色反應。
  4. 常見誤解提示
    名稱中若包含“氰酸”,需注意區分氰酸根(OCN⁻)與氰根(CN⁻)。六氰合鐵類化合物僅含CN⁻配體,與氰酸無關。

建議在學術或實驗場景中,使用标準命名如“六氰合鐵(III)酸”或具體鹽類名稱以避免歧義。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

阿托品試驗場所成形性淋巴單級離心泵等熵指數地理學發磷光的防塵環分贓複方氧化鋅糊幹井工程裝配零件單工作成本單刮目相看含一價銅和二價銅的化合物降蒈烯極接點科圖尼約氏液密度中線定律腦層平均分配色素固定的商品盤存商譽蘇格蘭兵塔蘭氏窩聽束丸衣