月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

分贓英文解釋翻譯、分贓的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

cut a melon; divide the spoils
【法】 handle stolen goods

分詞翻譯:

分的英語翻譯:

cent; dispart; distribute; divide; marking; minute
【計】 M
【醫】 deci-; Div.; divi-divi

贓的英語翻譯:

bribes; spoils; stolen goods

專業解析

"分贓"是漢語中具有特定法律含義的詞彙,其核心含義指犯罪者将非法所得財物進行分配的行為。在漢英詞典中通常對應"divide the spoils"或"share the loot"的譯法。該詞由"分"(fēn,to divide)和"贓"(zāng,illegal gains)構成複合詞,最早見于明代法律文獻。

在法律語境中,分贓行為包含三個構成要件:

  1. 財物來源的非法性(如盜竊、貪污、詐騙所得)
  2. 參與主體的共犯關系
  3. 分配行為的主動性

例句解析:

該詞的詞性特征表現為: • 動詞短語(V-O結構) • 常與"暗中""私下"等副詞搭配 • 多用于刑事犯罪報道及法律文書中

根據《中華人民共和國刑法》第三百一十二條,分贓行為可能構成掩飾、隱瞞犯罪所得罪,最高可處七年有期徒刑。該詞與普通經濟術語"分賬"(profit sharing)存在本質區别,後者屬于合法商業行為。

參考來源:

  1. 中國社會科學院《現代漢語詞典》(第7版)商務印書館
  2. 《牛津漢英大詞典》外語教學與研究出版社
  3. 最高人民法院司法解釋彙編(2024)

網絡擴展解釋

“分贓”是一個漢語成語,其含義和用法可從以下方面詳細解析:

一、基本含義

“分贓”由“分”(分配)和“贓”(非法所得)組成,字面指分配非法獲取的財物或利益。廣義上也可比喻分享不正當的權利或利益,例如政治或商業領域的灰色交易(、)。

二、詳細解釋

  1. 法律層面
    在共同犯罪中,分贓指犯罪後對贓物的分配行為,需承擔相應法律責任。
  2. 曆史與文學出處
    • 晉代《後漢紀》提到“受賂賣爵,分贓解罪”;
    • 《三國演義》描述海賊劫財後“于岸上分贓”;
    • 現代作家徐鑄成将其用于描述幫會活動。

三、常見用法

四、注意事項

該詞含強烈貶義,多用于批判性語境,日常交流需謹慎使用。若涉及法律問題,需結合具體行為判斷責任(、)。

如需進一步了解成語典故或法律定義,可參考《三國演義》或《中華人民共和國刑法》相關條款。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

阿義馬林半穿孔波希米亞人尺側面電重量法幹預主義管理培訓計劃固定福利計劃雇請好戰恒電流法結婚的罰金精餾器頸前窦緊滑配合卡太耳氏嬰兒智力表寬字長級别數困難戶蠟黃的鐳管良好印刷質量磨槽片山釘螺髂外動脈汽車集裝箱商業報單世上痛單位外彙套購