月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 汉英词典

六氰合铁氰酸英文解释翻译、六氰合铁氰酸的近义词、反义词、例句

英语翻译:

【化】 hydroferricyanic acid

分词翻译:

六的英语翻译:

hexad; six
【医】 hex-

氰的英语翻译:

cyanogen
【化】 cyanogen; prussine
【医】 cyan-; cyano-; cyanogen; dicyanogen; kyano-

合的英语翻译:

add up to; be equal to; close; combine; join; proper; shut; suit; whole
【医】 con-; sym-; syn-

铁氰酸的英语翻译:

【医】 ferricyanic acid

专业解析

六氰合铁氰酸(Hexacyanoferric acid)是一种无机配位化合物,其化学式为H₃[Fe(CN)₆],属于铁氰酸类物质。该化合物由铁离子(Fe³⁺)与六个氰根离子(CN⁻)通过配位键结合形成八面体结构,并以质子化形式存在。它在水溶液中呈强酸性,易离解生成[Fe(CN)₆]³⁻配离子。

该化合物在化学工业中主要应用于:

  1. 分析化学领域作为氧化还原指示剂(国际纯粹与应用化学联合会,IUPAC标准方法);
  2. 电镀工艺中的稳定剂(美国化学会《化学评论》期刊);
  3. 实验室合成其他铁氰酸盐的前驱体(德国《无机化学》教材)。

其安全性数据符合联合国《全球化学品统一分类和标签制度》(GHS),操作时需注意氰化物毒性风险,建议在通风橱中使用(美国国家职业安全卫生研究所NIOSH指南)。

网络扩展解释

“六氰合铁氰酸”这一名称可能存在表述或理解上的偏差,需从配位化学的角度进行解析:

  1. 结构拆解

    • “六氰合铁”:指一个铁离子(通常为Fe³⁺或Fe²⁺)作为中心原子,与六个氰根离子(CN⁻)通过配位键结合形成的八面体配离子,例如[Fe(CN)₆]³⁻(六氰合铁(III)酸根)或[Fe(CN)₆]⁴⁻(六氰合铁(II)酸根)。
    • “氰酸”部分:若按字面理解为氰酸(HCNO),则可能存在混淆。氰酸根(OCN⁻)与氰根(CN⁻)是不同配体,此处更可能是名称重复或误写。
  2. 可能的正确形式
    实际存在的化合物多为六氰合铁酸盐,如:

    • 六氰合铁(III)酸钾(K₃[Fe(CN)₆]):俗称“赤血盐”,含[Fe(CN)₆]³⁻配离子。
    • 对应的酸(H₃[Fe(CN)₆]):游离态不稳定,易分解为HCN(氢氰酸)等产物。
  3. 化学特性

    • 此类化合物属于配位化合物,CN⁻为强场配体,导致铁离子处于低自旋状态。
    • 盐类多呈鲜艳颜色(如赤血盐为深红色),常用于实验室氧化剂或显色反应。
  4. 常见误解提示
    名称中若包含“氰酸”,需注意区分氰酸根(OCN⁻)与氰根(CN⁻)。六氰合铁类化合物仅含CN⁻配体,与氰酸无关。

建议在学术或实验场景中,使用标准命名如“六氰合铁(III)酸”或具体盐类名称以避免歧义。

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏览...

暗合的安全预测薄膜调节器不附加条件的合同粗氨制苏打道白地下水伐木者房产建筑和管理协会膈神经切除的国籍的丧失回归参数机能前期精华克罗斯-贝文纤维素可用利润勒皮定乱真谱带免疫适应潜电流氢解酶散光晒印商品资本水八角属数减性萎缩粟粒性硬化图章未了解事实就断定