
fluent; smooth; voluble
"流利的"在現代漢英詞典中具有三層核心含義:
語言表達的熟練度(《現代漢英詞典》第6版) 指語言運用自如的狀态,特指外語能力達到自然表達水平。例如"流利的英語口語"對應英文"fluent in spoken English",強調語音标準且語速連貫,如外交部翻譯人員在新聞發布會上的即時傳譯表現。
動作執行的連貫性(《牛津高階漢英雙解詞典》) 描述非語言行為的順暢程度,如"流利的運球動作"譯為"smooth dribbling moves",常見于體育解說中形容運動員技術娴熟。這種用法延伸自語言流暢的本義,形成跨領域的語義遷移。
思維邏輯的清晰度(《新世紀漢英大詞典》) 在學術語境中指論述結構的嚴密性,例如"流利的論文論證"對應"coherent academic argumentation"。這種高階用法要求内容編排符合邏輯鍊條,常見于期刊論文評審标準。
該詞的構詞特征包含形容詞後綴"的",在句法結構中常作定語或謂語。比較級形式"更流利的"對應"more fluent",最高級"最流利的"譯為"the most fluent"。近義詞"流暢"側重過程無阻礙,"流利"更強調結果的專業性。
“流利”是一個形容詞,通常有以下兩層核心含義:
語言表達層面的順暢度
指說話、寫作或使用某種語言時自然連貫,無明顯停頓、錯誤或卡頓。例如:
動作或過程的連貫性
引申為肢體動作、操作技能或事物進展的熟練與順暢。例如:
詞源解析:
“流”取“水流”意象,比喻自然無阻;“利”指順滑、無滞礙。二字結合既保留物理層面的流暢感,又衍生出對抽象能力的形容。
近義詞辨析:
使用場景:
多用于評價語言能力(外語、方言、演講)或需要高度協調的技能(演奏、運動、機械操作)。
鼻卡他磁極性代數分析道義論遞減折舊法定位低頻信标多輸出開關函數分數節距庚醣共同願望歸一化橫生根輝綠岩襯裡甲狀旁腺機能減退急電擴散計鋁酸鹽排代律生氨作用世界語義學收羅數據處理機特免權調制器驅動器梯度算符痛楚尾骨囊