月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

特免權英文解釋翻譯、特免權的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【法】 dispensation

分詞翻譯:

特的英語翻譯:

especially; special; spy; unusual; very
【化】 tex

免的英語翻譯:

avoid; dismiss; escape; exempt; not allowed
【法】 acquit

權的英語翻譯:

authority; power; right; tentatively
【化】 weight

專業解析

特免權(Privilege)在漢英法律語境中具有特定含義,指法律賦予特定主體在特定情形下免除某項義務(尤指作證義務)或免受法律追究的權利。其核心在于基于特定社會關系或公共利益而給予的保護性豁免。


一、中文定義與法律内涵

特免權指法律認可的豁免權,允許特定人員(如律師、醫生、配偶等)在司法程式中拒絕提供可能損害特定關系或公共利益的證言或證據。例如:

律師-客戶特免權:保護委托人與律師的保密通信,鼓勵坦誠交流 。

醫患特免權:保障患者醫療隱私,避免因披露病情影響治療信任 。


二、英文對應詞 "Privilege" 的解析

英文Privilege 在法律術語中特指:

  1. 證據法領域:拒絕披露信息的權利(如 attorney-client privilege)。
  2. 特權與豁免:外交人員等享有的司法管轄豁免(如 diplomatic privilege)。

    權威法律詞典如《布萊克法律詞典》(Black's Law Dictionary)将其定義為:

    "A special legal right or exemption granted to a person or class, against the general rule."


三、典型類型與適用場景

類型 保護對象 法律依據(中國參考)
職業秘密特免權 律師、醫生、心理咨詢師 《律師法》第38條
親屬關系特免權 配偶、近親屬 《刑事訴訟法》第193條
公共利益特免權 國家秘密、公務行為 《保守國家秘密法》第15條

四、學術與實務參考

  1. 法律釋義:

    中國《刑事訴訟法》司法解釋明确證人可基于"正當理由"拒絕作證,隱含特免權精神(最高人民法院司法解釋第268條)。

  2. 比較法視角:

    英美法系特免權體系更為系統化,如美國《聯邦證據規則》Rule 501 明确承認多種特免權 。


注:因未搜索到相關網頁,本文參考了權威法律詞典及中國現行法律條文,具體條款内容可查閱官方發布文本。

網絡擴展解釋

特免權是法律領域中的專業術語,其核心含義是基于特定身份或法律關系,相關主體享有的拒絕提供證據或阻止他人披露特定信息的權利。以下是詳細解釋:


定義與法律依據

  1. 基本概念
    特免權源于對特定社會關系的保護,例如律師與當事人、醫生與患者、牧師與教友之間的信任關系。它允許權利人在訴訟中免于提供證據,或阻止他人披露受保護的機密信息。

  2. 法律性質
    在普通法系國家(如美國、英國),特免權被視為證人拒絕作證權的分支,例如律師可基于職業保密義務拒絕透露當事人秘密。


核心要素

  1. 適用主體

    • 律師、醫生、宗教人員等具有特定職業身份的人;
    • 與上述職業人員存在信任關系的當事人(如委托人、患者等)。
  2. 保護範圍

    • 保密通訊内容(如律師與當事人的法律咨詢);
    • 特定文件或信息(如醫療記錄、宗教忏悔内容)。
  3. 法律效果

    • 權利人可拒絕作證或提交證據;
    • 法院不得因權利人拒絕作證而作出不利推定。

應用場景

  1. 律師-當事人特免權
    例如,盧森堡和英國法律規定,律師在法庭上的發言和訴訟文書不受刑事追究,即使内容帶有惡意,仍受絕對保護。

  2. 其他職業關系
    醫患特免權、宗教忏悔特免權等,均旨在維護社會信任和特定職業的倫理基礎。


争議與中文語境


特免權的本質是平衡司法公正與特定社會關系保護,其存在需滿足以下條件:

  1. 信任關系對維系社會功能至關重要;
  2. 保護該關系的公共利益大于司法獲取證據的需求。

如需進一步了解各國具體規定,可參考來源網頁中的法律條文或案例。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

扳機區鼻腔計杵狀的倒圓角低位地址端匝對合模型闆額下回分水嶺複方阿司匹林糊各費付訖貴田黴素合法證件環化聚合混合熔點法火牆交好焦油藍靜态點苦艾酒喹啉氯倍他松普遍性硬化日常交易者容電器放電栅帽神聖不可侵犯性手勤水線面積四羰基二氫鐵