月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

劣等詩人英文解釋翻譯、劣等詩人的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

balladmonger; poetaster

分詞翻譯:

劣等的英語翻譯:

coarseness
【醫】 inferiority

詩人的英語翻譯:

bulbul; eisteddfod; poet; rhymist; songster; swan; versifier

專業解析

從漢英詞典及文學批評角度,"劣等詩人"(inferior poet)指在詩歌創作中表現出技藝粗糙、思想淺薄或缺乏藝術價值的創作者。其核心含義包含以下三層:


一、詞彙定義與翻譯

  1. 漢語釋義

    "劣等"意為低劣、次等,"詩人"指詩歌創作者,合稱指藝術水平未達專業标準的寫作者。

    來源:《現代漢語詞典》(第7版)商務印書館,2016年

  2. 英語對應詞

    直譯為"inferior poet",學術語境中亦可用"poetaster"(含貶義,特指自命不凡的蹩腳詩人)。

    來源:《牛津英漢雙解詞典》牛津大學出版社,2020年


二、文學批評标準中的判定維度

  1. 技術缺陷

    表現為韻律混亂、意象堆砌、語言空洞(如濫用陳詞濫調),缺乏詩歌應有的節奏感和凝練性。

    來源:王先霈《文學批評術語詞典》上海文藝出版社,1999年

  2. 思想性匮乏

    作品停留在情緒宣洩或說教層面,未展現對人性、社會的深刻洞察,亦無審美獨創性。

    來源:韋勒克《文學理論》生活·讀書·新知三聯書店,1984年譯本


三、權威文獻中的術語應用

19世紀批評家馬修·阿諾德(Matthew Arnold)在《批評文集》中強調,劣等詩人的核心問題在于"未能将思想融入詩性表達"(failure to transmute ideas into poetry)。

來源:Arnold, M. (1865). Essays in Criticism. Smith, Elder & Co., p.37

(原書電子版鍊接:Internet Archive


四、當代文化語境中的延伸

在數字媒體時代,該詞亦被用于批判流量導向的"快餐詩歌",其特征包括:


"劣等詩人"的本質是藝術價值與創作能力的雙重缺失,需通過詩歌的審美功能、語言創新及思想厚度進行綜合判斷。

網絡擴展解釋

“劣等詩人”是一個帶有貶義色彩的詞彙,通常指創作水平低下、缺乏藝術價值的詩人。以下是詳細解釋:

  1. 詞義解析

    • 劣等:指質量、水平低于标準或同類事物,源自漢語“劣”(低劣)與“等”(等級)的組合。
    • 詩人:指從事詩歌創作的人。
    • 整體含義:兩者結合後,強調詩人創作能力或作品質量的低劣,可能包含缺乏原創性、技巧粗糙等批評。
  2. 英語翻譯
    該詞對應的英文翻譯為balladmonger 或poetaster。其中:

    • poetaster 更側重“自诩為詩人但水平低劣”的諷刺意味;
    • balladmonger 則隱含“為謀利粗制濫造詩歌”的貶義。
  3. 使用場景
    常見于文學批評領域,用于形容:

    • 内容空洞、堆砌辭藻的詩歌創作者;
    • 模仿痕迹明顯且缺乏創新的作品;
    • 商業化流水線式生産的低質詩歌。

補充說明:該詞帶有較強主觀評價色彩,實際運用需結合具體語境,避免過度泛化對創作者的否定。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

艾-加二氏曲線不懷好意的單步調試單色輻射彈性截面積典故骶橫位丁字尺之橫片分解代謝産物酚乙铵撫養者格魯菌素庚環烷酸管理中繼站過火的合并資産負債表工作底稿荊芥酸慢性聲門下喉炎内曲部皮制内圓角臍帶雜音琴形物區間積分使用率雙穩元件四羟基硬脂酸态函數糖果油碳酸乙二醇