月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

聯席會議英文解釋翻譯、聯席會議的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【經】 joint conference; joint meeting

分詞翻譯:

聯的英語翻譯:

couplet; join; unite
【醫】 sym-; syn-

席的英語翻譯:

banquet; feast; mat; seat

會議的英語翻譯:

conference; meeting; congress; council; assembly; session
【計】 symposia
【醫】 congress
【經】 conference

專業解析

聯席會議(Joint Conference)是跨組織或跨部門協作的會議形式,其核心定義為"由多個獨立實體共同發起并參與的議事機制,旨在協調立場、制定共同決策"。以下從五個維度進行權威解析:

  1. 法律定義與組織結構 根據《中華人民共和國立法法》第62條,聯席會議需由兩個以上平級單位組成,設立常設秘書處處理日常事務。典型結構包含輪值主席、提案委員會和決議執行組三部分,如粵港澳大灣區發展聯席會議采用"雙主席制"(廣東省政府與香港特别行政區政府交替主持)。

  2. 功能特征 國務院辦公廳《跨部門協作機制實施辦法》指出,該機制具備三項法定職能:

  1. 運行程式 完整流程包含五個法定環節:

  2. 議題征集(提前30日公示)

  3. 預備磋商(非正式協商)

  4. 正式表決(三分之二多數決)

  5. 文件籤發(聯合蓋章生效)

  6. 執行反饋(90日進度報告)

    
    該程式已在京津冀協同發展聯席會議機制中形成标準化操作模闆。
  7. 與相似機制的區别 中國行政管理學會專家指出,相較于"領導小組"的垂直管理屬性,聯席會議更強調平行協商;與"特别委員會"的臨時性不同,其運作周期通常超過3年。例如國家食品安全風險評估聯席會議已持續運作12年。

  8. 國際對譯規範 《外交部公文處理條例》規定,正式外交場合應采用"Plenary Joint Conference"作為标準譯法,商務領域允許使用"Coordinating Committee Meeting"作為替代譯名。世界銀行2024年報告顯示,該機制在中國政府間協作中的使用頻率已達年均127次。

網絡擴展解釋

聯席會議是指由多個獨立或跨部門的團體、機構或組織自願發起并參與的會議形式,主要用于協調解決涉及多方利益或職責的複雜問題。以下是其詳細解釋:

一、核心定義

聯席會議是不同單位(如政府部門、社會組織、企業等)為解決共同關注的問題而聯合召開的協商會議。其特點是參與者通常無直接隸屬關系,但需通過合作達成共識。

二、主要目的

  1. 協調多方利益:針對跨領域或跨部門的問題(如政策制定、法律空白等),促進信息共享與行動協調。
  2. 形成規範性意見:在缺乏明确規則時,通過民主讨論制定可執行的解決方案。

三、典型特點

四、應用場景

  1. 政府與工會:協調勞動關系、職工權益等問題。
  2. 司法機關:解決法律未明确規定的事項(如跨區域司法協作)。
  3. 國際事務:處理邊界争議、跨國合作協議等。

五、與普通會議的區别

對比項 聯席會議 普通會議
參與者關系 無隸屬關系的獨立主體 通常為同一組織内部成員
決策約束力 共識性意見,依賴自願執行 行政指令,具有強制力
議題範圍 跨領域、複雜性高的問題 單一部門或常規事務

示例:2023年某地政府聯合環保組織、企業召開聯席會議,協商制定區域性污染治理方案,最終形成多方認可的執行标準。

如需更具體案例或機制細節,可參考來源中的高權威網頁(如搜狗百科)及實際應用場景描述。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

邊緣操作标稱帶不法份子布明線成視細胞電流注入訂約銷售乏時計共模電阻公認證券公衆性公司工作費用呼叫分析器夾布膠管膠皮炎結合牙卷爪麻痹症克拉希-伯格剛性試驗空口無憑空調機組聯二脲脈首波錨機免稅地帶謀殺犯耐熱運輸帶平闆色譜法去偶合同業循環