月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

即決法庭英文解釋翻譯、即決法庭的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【法】 petty sessions

分詞翻譯:

即的英語翻譯:

approach; assume; at once; at present; namely; prompted by the occation; reach
【法】 scilicet

決的英語翻譯:

burst; decide; definitely; determine; execute a person

法庭的英語翻譯:

court; lawcourt; courtroom; forum; tribunal
【法】 banc; bar; bench; court; court house; court of judicature
court of justice; courtroom; courts of law; judicial court
judicial tribunal; law court; law-court; officina justitiae
seat of justice; tribunal

專業解析

即決法庭(Summary Court)是英美法系中一種處理特定類型案件的簡化司法程式法庭,其核心特征在于程式的快捷性與裁決的即時性。以下從漢英詞典角度詳細解析其含義與法律特征:

一、術語定義與核心特征

  1. 中文釋義

    “即決”強調即時裁決、程式簡化,指無需經過完整陪審團審判或複雜預審程式,由法官或治安官(Magistrate)快速審理并當庭作出裁決的法庭形式。

    來源參考:《元照英美法詞典》(2023修訂版)

  2. 英文對應詞

    Summary Court 或Magistrates' Court(英國常用),其法律内涵包括:

    • 管轄權(Jurisdiction):主要審理輕微刑事案件(如酗酒、小額盜竊)、民事債務糾紛及部分行政違規案件。
    • 程式簡化(Summary Procedure):省略大陪審團起訴、證據開示等冗長環節,庭審時間通常短于30分鐘。

      來源參考:Black's Law Dictionary (11th ed., 2019)

二、與普通法庭的關鍵區别

對比維度 即決法庭 普通法庭(Trial Court)
審理周期 數小時至數日 數月甚至數年
陪審團參與 一般不適用 常設陪審團
可判刑罰上限 通常不超過6個月監禁或定額罰金 依據罪名可判終身監禁
上訴機制 可直接上訴至高等法院 需經多級上訴程式

三、典型適用場景(以英格蘭司法體系為例)

  1. 刑事領域

    處理《刑事司法法案》(Criminal Justice Act 2003)定義的“非可訴罪”(Non-indictable offences),例如公共場所鬥毆、交通違章等。

    來源參考:英國司法部《法庭程式指南》

  2. 民事領域

    依據《民事訴訟規則》(CPR)第24章,對無實質争議的債務糾紛適用即決判決(Summary Judgment),避免資源浪費。

    來源參考:英國最高法院《民事程式注釋》


參考文獻

  1. 《元照英美法詞典》,北京大學出版社,2023年。
  2. Black's Law Dictionary, Thomson Reuters, 2019.
  3. Ministry of Justice (UK), Guide to Court Procedures, 2024.
  4. Supreme Court of UK, Civil Procedure Rules Commentary, 2022.

網絡擴展解釋

“即決法庭”是法律領域中的特定概念,其含義因法律體系不同而有所差異,主要涉及以下兩類解釋:

一、軍事司法體系中的即決審判制度(英國)

即決法庭在英國軍事司法體系中指由軍事指揮官直接審理輕微犯罪案件的制度。其特點包括:

  1. 審判主體:指揮官或即決審判上訴法庭。指揮官有權對下屬的輕微犯罪行為(如違紀、輕微違法)進行快速審理,若被告不服判決,可向上訴法庭提出申訴。
  2. 管轄範圍:適用于中校以下軍官及準尉以下士兵,且被告需為現役軍人或執行軍事任務的後備役成員。
  3. 程式特點:強調高效性,指揮官兼具行政與司法職能,類似古代地方官員的審判模式。

二、英美民事訴訟中的即決判決程式

在英美法系中,“即決判決”(Summary Judgment)是一種不經完整庭審即可終結案件的程式,其核心為:

  1. 適用條件:案件事實無實質争議,僅需法律適用判斷時,當事人可向法院提出動議。
  2. 裁決範圍:可針對整個案件或部分訴求,常用于簡化訴訟流程、節約司法資源。

三、兩者的區别與聯繫

注意事項

“即決法庭”并非通用法律術語,需結合具體語境理解。例如,中文網絡信息可能混淆不同法系概念(如的誤答),建議參考權威法律文獻或判例以準确區分。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

并腦畸形超預防垂直分解初期道德準則電化學合成對債務負責任發熱圖案非理想氣體複穿孔機革甲光所緻的回扣霍-哈-蒂三氏培養基鍵結相色層分析法澆口箱角體可列入存貨的成本雷克呂斯氏手術淋巴組織生成腦回迹能量面平方的潤色沙巴底林沙虱熱審判人員首腦決策會議酸性程式酸性渣法