月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

變通辦法英文解釋翻譯、變通辦法的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

alternative

分詞翻譯:

變通的英語翻譯:

flexible
【法】 accommodate; accommodation

辦法的英語翻譯:

method; way; idea; means; measure
【法】 method; procedure; resource

專業解析

"變通辦法"在漢英詞典中的核心釋義為:在遵守基本原則的前提下,通過靈活調整方式或規則以達成目标的解決方案。對應的英文翻譯常為"workaround"或"flexible solution",其内涵包含三個關鍵維度:

  1. 原則性與靈活性的平衡

    該概念強調不違背核心規則(如法律條款、技術标準或道德底線),但允許通過路徑創新實現目标。例如國際商法中,企業采用跨境稅務協定框架内的轉移定價策略即屬典型應用。

  2. 跨語境適應能力

    牛津英語詞典(OED)将該詞列為"context-sensitive adaptation",特指針對不同文化背景或操作環境進行的適應性調整。如中美貿易實踐中,企業通過第三方國家中轉規避直接關稅壁壘的操作範式。

  3. 臨時性與系統性特征

    劍橋英語詞典(Cambridge Dictionary)特别标注其雙重屬性:既可作為應急措施(如疫情期間的遠程公證方案),也可演變為長效制度(如歐盟數據跨境流動的BCRs機制)。

該術語在聯合國文件英譯本中呈現高頻使用特征,多出現于技術标準兼容性文件(ISO/IEC Guide 2)及WTO争端解決備忘錄,印證其作為專業術語的跨領域適用價值。

網絡擴展解釋

根據搜索結果的綜合分析,“變通辦法”指在面對問題或限制時,通過靈活調整原有規則或策略,尋求非原則性變動以實現目标的方法。其核心在于在堅持基本原則的前提下,根據實際情況進行適應性改變。以下是具體解釋:

  1. 核心定義
    變通辦法強調不拘泥于成規,如《漢典》指出“變通”需“根據情況而變動”,即根據具體問題靈活調整策略,而非機械套用固定模式。例如在特殊情況下可“酌情處理”()。

  2. 關鍵特征

    • 非原則性變動:僅在次要規則或執行層面調整,不違背核心原則()。
    • 多角度思考:通過開放心态探索不同解決方案,例如“繞過障礙”或“舉一反三”(、)。
    • 適應性創新:如《周易》所述“窮則變,變則通”,強調在困境中尋求突破()。
  3. 應用場景
    常見于管理、法律或日常事務中,例如提到的技術系統遷移時“盡可能少幹涉運行時”的變通方案,或中“水隨器而圓”的比喻,說明通過調整自身適應環境。

  4. 與固執的對比
    變通的反面是“死闆”或“拘泥”,如例句中因“不知變通”錯失機會,而成功的變通需平衡靈活性與原則性()。

  5. 實際意義
    變通不僅是解決問題的方法,更是一種思維模式,如提到“靈活變通的餘地”可提升效率,促進社會與個人發展。

若需查看更多變通案例,可參考《一變就通》等書籍()。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

擺動篩包處理程式包括平倉費在内的船上交貨價保留帳目閉型原語刺黃柏單甲碘化物彈力尼龍單軸畸胎電瓷非制造成本鋼襯糊精化可忽視的類型層次蘿ě面前密勒效應模塊化變換幕間休息尿氯過多全字體軟件模拟程式乳暈下膿腫滲碳銅食品甜味劑守望樓說明節斯圖爾特氏溶液歪斜地