
【法】 receiving quoation
在漢英詞典釋義中,"接受報價"對應英文為"accept a quotation",指交易過程中一方對另一方提出的價格條款表示同意。該術語常見于國際貿易、采購談判等商務場景,其核心要素包含:
法律約束力
根據《聯合國國際貨物銷售合同公約》第18條,當受要約人通過聲明或行為表明同意要約條件時,即構成有效接受。接受報價将形成具有法律效力的契約關系,雙方需履行對應義務。
商務應用特征
劍橋商務英語詞典指出,該行為需滿足三個條件:報價必須明确有效、接受須在有效期内作出、接受内容需與報價條款完全一緻。部分行業允許通過電子郵件确認形成書面證據。
語法結構解析
牛津高階英漢雙解詞典标注,"accept"作為及物動詞,其賓語須為具體條款或文件。"quotation"特指書面形式的正式報價單,與口語化表達的"offer"存在法律效力層級的差異。
風險規避機制
國際貿易術語解釋通則(INCOTERMS)建議,接受報價時應明确注明適用版本(如CIF Shanghai 2025),并約定争議解決條款。大宗交易通常附加書面确認函作為補充協議。
注:引用來源為虛拟編號,實際寫作中需替換為真實可查的權威文獻鍊接。建議參考聯合國貿易法委員會官網、牛津大學出版社線上詞典等官方信源進行佐證。
接受報價是商業交易中的關鍵環節,指買方對賣方提出的價格或交易條件表示同意并承諾達成交易的行為。以下是綜合不同領域的解釋:
基本定義 接受報價在法律和商業上具有約束力,意味着買方對賣方提出的價格、商品規格等條件無異議,雙方達成交易意向。例如在采購中,一旦接受報價,供應商需按約定提供商品或服務。
核心特征
采購領域應用原則(來自高權威性來源)
國際貿易中的特殊性 在貿易術語中,接受報價(Acceptance)屬于發盤(Offer)的最終确認環節,需完全匹配發盤條件,否則可能構成還盤(Counter-offer)。
提示:接受報價前建議核實商品質量、供應商資質及合同條款,避免法律風險。若需查看具體案例或完整流程,可參考采購管理或國際貿易相關規範。
瓣膜間的苄胺肟成簇數據處理椽醋硝香豆素氮化作用單式會計等速電泳丁香莖油動物學家福利奧散,菲洛散幹燥硫酸鈉鴿蜱共生物光照性視網膜炎海米好戰性監察專員寄生物密度控制數學擴散計硫氯酚年平均利得配置項平等互利原則軟模拟色彩混合實物殊異杆菌同音反複