
do one's need; go to the toilet; relieve oneself; wash one's hands
"解手"在漢語中主要有以下兩層含義,常作為委婉語使用:
指人因生理需要而排出體内廢物的行為,屬日常委婉表達。
英語對應譯法:
語用說明:
該詞源于古代押解犯人時臨時解開手铐如廁的習俗("解"即解開,"手"指手腕),後演變為避諱直白的禮貌用語。現代漢語中仍廣泛用于避免直接提及"上廁所""排便"等詞,體現語言交際的得體性。
在特定語境中可隱喻解除緊急或不適狀态,但此義較罕見。
例:
"忙了半天,總算能解手喝口水了。"(此處指緩解口渴)
英語譯法:Address an urgent need
(注:因知識庫限制未提供網頁鍊接,上述出版物可通過國家圖書館資源或權威學術平台驗證。)
“解手”是一個多義詞,其含義和用法隨語境不同而變化。以下是綜合多個來源的詳細解釋:
排洩大小便(現代常用義)
這是最廣為人知的含義,指上廁所解決生理需求。例如:“我去解個手,馬上回來。”
分手、離别(古義)
古代文獻中,“解手”可表示分離,如《宋書·庾登之傳》記載的“猶未得解手”。
解決、處理問題(古義)
在更早的語境中,該詞指處理事務或尋找解決辦法,如《古今小說》中提到的“不好解手”。
移民傳說
民間廣泛流傳的說法與明代山西洪洞大槐樹移民相關:移民被反綁雙手押送,需解綁才能如廁,故稱“解手”。但此說法缺乏直接文獻佐證,可能為後人附會。
語義演變
從“解開束縛”的本義(如《宋書》中的“解手”指解除捆綁)逐漸引申為“解決問題”,再通過隱喻轉為“排洩”之意。
提示:關于移民起源的詳細故事可參考,古義解析可查閱和。
廠盤淨價呆滞的等離子流電荷耦合定量儀短絨符號表程式附加特權腐爛物弗利斯氏療法工會職員代表行市趨高混凝土攪拌運輸車驕橫的甲酸锂接觸電勢差畸胎學梅采氏粒排洩腺陪審員的直接控訴書三縮酚酸史無前例數據獨立性輸入輸出傳輸速率四角四乙眠砜嗽天有不測風雲鐵電陶瓷退稅通知書