梅采氏粒英文解釋翻譯、梅采氏粒的近義詞、反義詞、例句
英語翻譯:
【醫】 Mezei granules
分詞翻譯:
梅的英語翻譯:
plum
【醫】 Prunus mume Sieb. et Zucc.
采的英語翻譯:
cull; extract; pick; pluck
氏的英語翻譯:
family name; surname
粒的英語翻譯:
grain; granule
【醫】 grain; granula; granulatio; granulation; granulationes; granule; granum
專業解析
梅采氏粒(Mayzel's granules)是組織病理學中對中性粒細胞内嗜苯胺藍顆粒(azurophilic granules)的曆史性稱謂,現多稱“初級顆粒”或“嗜天青顆粒”。該術語源于19世紀德國病理學家卡爾·梅采(Carl Mayzel)對白細胞顆粒的早期觀察研究。
核心特征與功能
-
形态與組成
顆粒直徑約0.5μm,内含髓過氧化物酶(MPO)、溶菌酶、彈性蛋白酶等水解酶及防禦素。其嗜苯胺藍特性源于高酸性糖胺聚糖成分,經瑞氏染色呈紫紅色。
-
免疫功能
作為中性粒細胞首道抗菌防線,通過以下機制發揮作用:
- 氧化爆發:MPO催化次氯酸生成,直接殺傷病原體;
- 胞吐作用:釋放蛋白酶降解細菌細胞壁;
- 形成吞噬溶酶體:與吞噬體融合後消化病原體。
術語演變與臨床意義
“梅采氏粒”現為曆史術語,現代文獻通用“嗜天青顆粒”(azurophilic granules)。其異常與疾病相關:
- 切迪阿克-東綜合征:顆粒融合缺陷導緻反複感染;
- 髓過氧化物酶缺乏症:顆粒内MPO缺失削弱殺菌能力。
權威參考文獻
- 美國血液學會《血液學術語表》
hematology.org/education/glossary
- 國家生物技術信息中心(NCBI)《中性粒細胞顆粒系統綜述》
ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC3716958
- 《臨床病理學雜志》顆粒相關疾病研究
jcp.bmj.com/content/65/7/655
網絡擴展解釋
關于“梅采氏粒”的詳細解釋,目前可查證的公開資料較為有限。根據海詞詞典的收錄信息,該詞可能具有以下特征:
-
術語屬性推測
從名稱結構看,“梅采氏”可能源自人名(如科學家姓氏音譯),而“粒”通常指微小顆粒狀物質,推測可能屬于生物學、醫學或材料科學領域的專業術語,例如某種細胞結構、微生物或化學顆粒。
-
現有資料局限
現有詞典僅标注了英文翻譯需求,未提供具體定義和語境用例,建議通過以下途徑進一步确認:
- 核查專業領域文獻(如《英漢醫學詞典》)
- 确認術語拼寫準确性(是否存在同音異寫情況)
- 結合上下文判斷應用場景
若您能提供更多語境信息,可協助進一步分析。當前建議優先參考權威學科詞典或相關論文數據庫以獲取準确定義。
分類
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏覽...
【别人正在浏覽】