結構綜合英文解釋翻譯、結構綜合的近義詞、反義詞、例句
英語翻譯:
【計】 structure synthesis
分詞翻譯:
結構的英語翻譯:
frame; structure; composition; configuration; construction; fabric; mechanism
【計】 frame work
【醫】 constitution; formatio; formation; installation; structure; tcxture
綜合的英語翻譯:
colligate; integrate; synthesize
【計】 uniting
【醫】 colligation; synthesis; synthesize
【經】 synthesis
專業解析
"結構綜合"是一個專業術語,在漢英詞典語境下主要指對詞語或短語的内部構成方式進行系統分析和整體把握,尤其關注其組成部分(語素、詞根等)如何組合形成完整語義。其核心在于"分解"與"重組"的結合,以達到對語言單位構造規律的深入理解。
詳細解釋:
-
含義解析:
- 結構 (Structure): 指詞語内部各組成部分(如語素、詞根、詞綴)之間的組織方式和相互關系。例如,"電腦"由"電"(表方式/能源)和"腦"(表功能/核心)兩個語素構成,形成偏正結構。
- 綜合 (Synthesis): 指将分析得到的各個組成部分及其關系,重新整合起來,形成一個整體的、連貫的理解。它不是簡單的拼湊,而是理解各部分如何協同作用表達完整概念。
- 結構綜合: 因此,"結構綜合"是指對詞語或短語進行結構分析(拆解其組成部分)後,再進行綜合理解(理解各部分如何組合并産生整體意義)的過程。其目标是揭示構詞規律、理解語義生成機制。
-
漢英詞典視角:
- 在漢英詞典編纂和使用中,"結構綜合"體現在對漢語詞條的解析上。詞典需要清晰地展示一個漢語詞語:
- 由哪些語素構成?(結構分析)
- 這些語素之間的關系是什麼?(如并列、偏正、動賓、主謂、補充等)
- 這種結構關系如何共同決定了該詞的整體含義?(綜合理解)
- 理解詞語的結構有助于:
- 準确釋義: 明确詞語的核心意義和可能蘊含的附加意義(如感情色彩、語體色彩)。
- 有效翻譯: 找到英語中能對應其結構特點或語義核心的表達方式,而非簡單的字面翻譯。例如,"黑闆"(偏正結構:黑色的闆)翻譯為 "blackboard",保留了核心結構和語義。
- 詞彙學習與記憶: 掌握構詞規律有助于學習者舉一反三,理解和記憶更多相關詞彙。
-
相關領域應用:
- 雖然源于語言學,但"結構綜合"的概念也應用于其他領域,如工程學(特别是結構工程和機械設計)。在這些領域,它指通過系統的方法(如拓撲優化、形态發生)綜合(生成)出滿足特定功能、性能要求的最優結構形式或設計方案。這體現了從抽象要求到具體形态的創造性過程。其核心思想與語言學中的"結構綜合"有相通之處:都是對組成部分(設計變量/語素)進行組合優化以達到整體目标(性能/語義)。
權威參考來源:
- 《現代漢語詞典》(第7版)中國社會科學院語言研究所詞典編輯室編,商務印書館: 該詞典是漢語詞彙規範與釋義的權威工具書,其對詞條的釋義和标注(如詞性、結構)體現了對詞語結構的綜合分析和理解。其編纂原則和方法是理解漢語詞彙"結構綜合"的基石。
- 《英漢科技大詞典》(第3版) 吳光華主編,上海交通大學出版社: 該詞典收錄大量專業術語,包括工程領域的"結構綜合"。其對術語的精準漢英互譯,體現了對術語内部結構(構成部分)和整體概念(綜合含義)的深刻把握,是理解該術語在工程領域應用的重要參考。
- 《機械工程學報》等專業期刊: 在工程領域,特别是結構優化設計、機構學等領域,"結構綜合"是核心研究主題之一。相關論文詳細闡述了其理論、方法與應用,例如探讨如何通過數學或算法手段綜合出滿足特定運動或力學要求的結構形态。這些研究代表了該術語在工程應用中的前沿和權威理解。
在漢英詞典和語言學層面,"結構綜合"主要指對漢語詞語内部構成(結構)進行解析,并整合理解其整體語義(綜合)的過程,是詞典釋義、翻譯和詞彙學習的關鍵方法。其核心思想——分析組成部分并整合理解整體——也延伸應用于工程學等領域,指創造性地生成滿足要求的最優結構或設計方案。
英文對應術語: Structural Synthesis (常用于工程領域); 在語言學中更接近 Morphemic Analysis and Synthesis 或 Word Structure Analysis。
網絡擴展解釋
“結構綜合”是一個跨學科術語,在不同領域有特定含義,但其核心均指向将不同元素或部分整合為有機整體的過程。以下是詳細解釋:
一、綜合的通用定義
“綜合”指将分析後的對象各部分或不同屬性聯合成一個統一整體,也可指不同種類、性質的事物組合在一起(,)。例如,綜合大學、綜合藝術等均體現多元整合的特點。
二、分領域解釋“結構綜合”
-
機構學領域
在機械結構設計中,結構綜合包括兩個層面:
- 型綜合:确定實現特定運動轉換所需的構件類型及運動副(如鉸鍊、滑塊等)。
- 數綜合:在給定構件數量和運動副類型下,探索所有可能的自由度組合方案()。
這一過程強調通過數學與工程方法優化機構設計。
-
藝術創作領域
在電影劇作中,結構綜合指融合戲劇與小說叙事元素,形成兼具戲劇沖突完整性和文學細膩性的叙事結構。例如:
- 采用戲劇的集中沖突框架,但以小說手法刻畫人物細節()。
- 代表作如《肖申克的救贖》,主線明确(戲劇性)但人物成長線豐富(文學性)。
-
其他潛在領域
- 編程領域:通過順序、選擇、循環三種基礎結構的組合實現複雜邏輯(參考,但需注意其權威性較低)。
- 系統工程:綜合多學科知識解決複雜問題,如城市規劃中的交通、生态綜合設計。
三、核心共性
無論何種領域,結構綜合均強調:
- 整體性:各部分關聯形成新功能或意義。
- 選擇性:并非簡單疊加,而是按目标篩選元素。
- 創新性:通過重組産生原有元素不具備的特性。
提示:若需特定領域(如機械設計、藝術理論)的深入解析,可進一步提供背景信息以便精準解答。
分類
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏覽...
表達式過程部件異常步進系統吵鬧的超微量分析除石灰質初診膽汁原道對某人懷有惡意反傾銷法工件控制區段購貨分類帳挂表鍊漢默施拉格氏試驗化膿棒狀杆菌鋸齒形牙米科諾黴素名下耐磨性電鍍鉻内軌絡合物排表語言平推流反應器淺潰瘍起點壓奇功射锶受損貨物報告書頭狀花序的