
messuage
a school of thought; a specialist in certain field; family; home; tame
【法】 home
house; residence
家宅(jiā zhái)在漢英詞典中的核心釋義指代家庭居住的房屋及其附屬範圍,強調其作為家庭生活空間和財産的雙重屬性。以下是詳細解釋:
住所與建築實體
指家庭擁有或長期居住的房屋建築及院落,英文譯為"house" 或"residence"。
例:他家宅寬敞,坐落在城郊。
His house is spacious, located in the suburbs.
(來源:《現代漢語詞典》第7版)
家庭單位與生活空間
延伸指代以房屋為載體的家庭整體,含居住成員及生活痕迹,對應英文"household" 或"family home"。
例:守護家宅平安是傳統觀念中的重要責任。
Safeguarding the household's safety is a key duty in traditional values.
(來源:《牛津英漢漢英詞典》)
財産與家業象征
在傳統語境中,"家宅"常關聯家族財産繼承,體現社會地位,英文可譯作"family estate"。
例:這座百年家宅見證了家族的興衰。
This century-old family estate witnessed the rise and fall of the clan.
(來源:《中華傳統文化關鍵詞》)
情感與歸屬載體
承載家庭成員的情感聯結與文化認同,近似英文"hearth and home"(強調情感紐帶)。
例:家宅是遊子心中永恒的歸宿。
The family home is an eternal anchor in the hearts of wanderers.
(來源:中國社會科學院語言研究所《漢語大詞典》)
“宅者,人之托也”,定義房屋為安身立命之所(來源:中華書局點校本)。
“家宅消亡首罪甯”,以“家宅”指代賈府家族根基(來源:人民文學出版社權威注本)。
在物權法中,“家宅”對應"domicile" 或"dwelling place",強調其作為不動産的法律屬性(來源:《中華人民共和國物權法》司法解釋)。
“家宅”融合物理空間、家庭單位、文化象征三重維度,其英譯需依具體語境選擇house/residence(實體)、household(家庭單位)或family estate(遺産屬性)。
“家宅”是一個漢語詞彙,主要包含以下含義及用法:
指家庭
表示家庭成員及其生活狀态,如“鬧得家宅不甯”,強調家庭内部的和諧或矛盾。
指住宅或居所
特指家庭居住的房屋或固定財産,如“占有老阿博特的家宅三株山毛榉”,或具體地址描述“某某小區某幢樓某單元某號”。
風水與方位
在傳統語境中,“家宅”可能涉及風水概念,如住宅的方位、布局對家庭運勢的影響。
文學與曆史引用
該詞常見于文學作品,如宋代蘇轼《宿望湖樓再和》中“十日忘家宅”,以及茅盾《趙先生想不通》中“家宅不甯”。
總結來看,“家宅”兼具物理空間(住宅)與社會關系(家庭)的雙重含義,常見于日常生活、文學及傳統文化場景中。
白珠樹油鼻聲地不許反的期間産氣細球菌出料端單子葉植物綱動态性能多弧水滴形油罐厄耳科辛複數屬性貫通國際法客體毀壞性的夾竹桃苷集成循環結性心律失常萊迪希氏圓柱體裡斯伯格氏神經節羅比遜氏酯螺形天邊普通變應性雀散熱的射碲獸醫外科稅收對投資的中立性四環的忒斯拉氏電流菟絲子屬