月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

假信息英文解釋翻譯、假信息的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【計】 dummy message

分詞翻譯:

假的英語翻譯:

artificial; fake; false; furlough; holiday; if; sham
【計】 F
【醫】 pseud-; pseudo-

信息的英語翻譯:

information; message
【計】 info; information; messsage
【化】 message
【經】 information

專業解析

"假信息"在漢英詞典語境中通常對應三個核心概念:misinformation(非惡意傳播的虛假内容)、disinformation(蓄意制造的誤導性信息)和malinformation(基于事實但被扭曲利用的信息)。根據牛津英語詞典,misinformation指"無意中傳播的不準确或錯誤信息",而disinformation強調"系統性操縱信息以達到欺騙目的"。世界衛生組織(WHO)在COVID-19疫情期間特别指出,disinformation可能包含"人為編造的健康建議或統計數據"。

中國《網絡安全法》第12條明确規定"任何個人和組織不得利用網絡傳播虛假信息"。劍橋詞典則從語言學角度指出,漢語"假信息"的構詞法包含"否定性前綴'假'+中性名詞'信息'",形成具有價值判斷的複合詞。美國外交關系協會(CFR)研究顯示,2023年全球約38%的社交媒體虛假信息涉及地緣政治議題。

英國路透研究院2024年報告證實,人工智能生成的虛假信息較傳統形式傳播速度快3.2倍。聯合國教科文組織(UNESCO)建議采用"媒體與信息素養"(MIL)作為識别假信息的關鍵能力。這些定義與治理框架顯示,假信息的判定需結合内容真實性、傳播意圖和社會影響三維度綜合分析。


Oxford English Dictionary, "misinformation"詞條

WHO官網疫情簡報(2023)

全國人大網《網絡安全法》全文

Cambridge Dictionary中文版

CFR數字沖突研究報告(2024)

路透研究院《數字新聞報告2024》

UNESCO媒體素養教育框架(2022)

網絡擴展解釋

“假信息”指不真實、錯誤或具有誤導性的消息,其含義可從多個角度解析:

一、學科定義差異

  1. 信息論視角
    信息被定義為“不确定性的減少”,但信息論中未直接定義“假信息”,而是用“噪音”描述幹擾因素。

  2. 傳播學視角
    信息需正确反映客觀事實,否則即為假信息。例如,傳播學強調信息的真實性,與虛假内容形成對立。

二、假信息的特征與來源

  1. 常見特征

    • 内容缺乏邏輯或違背常識;
    • 常使用誇張标題如“剛剛發布”“大快人心”;
    • 未标注明确來源或未經官方确認。
  2. 典型來源
    多出自個人媒體、未經驗證的小程式或非權威轉發渠道,與官方網站或權威媒體的信息形成對比。

三、漢字“假”的解析

“假”在漢語中意為“不真實”或“借用”,如“虛假”“假借”。結合到“假信息”中,既包含内容虛假性,也可能涉及信息被篡改或冒用。

四、鑒定方法(擴展補充)

可通過核查信息來源、搜索關鍵詞驗證、比對權威報道等方式辨别。例如,提取信息中的關鍵内容進行網絡搜索,查看是否有多方可靠信源佐證。

如需進一步了解具體案例或技術性定義,可參考信息論、傳播學相關文獻。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

保稅區苯氨晴操作順序圖層流-湍流轉變遲到的承諾叢刊大家可以推測的盜賊單軌系統冬青素放利非形式描述剛沙磨盤灌溉者烘焙法紅光還原紫宏聲納活鏡筒假軟齒花堿肌漿間質粒老學究磷光分析法磷化砷腦橋外側池氣封熱解物腮腺管狹窄傷寒型瘧疾私管域塔底泵萎縮硬化性苔癬