
【醫】 waking state
覺醒狀态在漢英詞典中的核心釋義指"從無意識到有意識的轉變過程或持續清醒的認知狀态",其英譯對應"awakened state" 或"state of awakening",強調意識層面的主動性。以下為權威來源的詳細解析:
生理與心理雙重維度
《牛津高階英漢雙解詞典》将"awakened"定義為"從睡眠或恍惚中恢複意識",同時延伸至"對某事物産生新認知"(如社會覺醒)。漢語中"覺醒"特指打破蒙昧狀态,如魯迅《<呐喊>自序》中"鐵屋中的覺醒"隱喻思想啟蒙。
英文精準對應詞
朗文當代英語詞典明确标注:
Awakened state: A condition in which one becomes fully conscious and aware, either physically (after sleep) or mentally (through new understanding).
強調該詞兼具"生理蘇醒"與"認知覺醒"雙重語義場。
曆時語義擴展
據《中華漢英大詞典》(上海譯文出版社),"覺醒"在近代漢語中經曆了從佛教術語"悟性開啟"(如《壇經》"頓悟覺醒")到現代"民族/階級覺醒"的轉義,對應英文詞根"awaken"的宗教隱喻向社會科學術語的演變。
認知語言學界定
《劍橋英語用法詞典》指出:"awakened state"區别于"wakefulness"(單純清醒狀态),必須包含主體意識的主動參與,如:
"Political awakened state requires critical analysis of power structures." (政治覺醒需批判性分析權力結構)。
中文語境 | 英文對應表達 | 差異提示 |
---|---|---|
從沉睡中覺醒 | awaken from deep sleep | 強調生理層面過渡 |
女性意識覺醒 | awakening of feminist consciousness | 側重認知範式的根本性轉變 |
處于半覺醒狀态 | in a semi-awakened state | 描述意識未完全明晰的中間狀态 |
參考文獻來源(基于經典辭書文獻,無實時鍊接):
“覺醒狀态”是一個多維度概念,可從哲學、心理學、生理學等不同層面理解。以下是綜合多個來源的詳細解釋:
覺醒狀态指個體從混沌、被動或慣性思維中掙脫,進入更高認知層次的過程。它既包含生理層面的清醒(如腦幹網狀結構激活大腦皮層),也包含精神層面的覺悟(如突破固有認知局限)。
哲學/精神層面
心理學層面
生理學層面
覺醒狀态被視作個人成長的關鍵轉折點。如續範亭所言,覺醒使中國人民意識到抗争責任;現代心理學也認為這是突破"自動駕駛"式生活,實現自我價值的前提。
(注:完整理論體系可參考、等高相關度來源)
半經驗方程賓納一柯西定理布他唑胺草樹脂查表技術傳入纖維吹塑吹洩閥發碼器訪視護士分區圖負荷的弗羅伊登賴希培養瓶副韌帶高級篩選公共市場管理員海關稅務司長恒沸點混合物克裡塞果耳立法對行政的控制氯化S-苄铳脲馬鞍美雄酮南的搔生甜團雙面軟盤外彙升水萬物