月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

編後記英文解釋翻譯、編後記的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

afterword

分詞翻譯:

編的英語翻譯:

plait; raddle; weave

後記的英語翻譯:

postscript

專業解析

"編後記"是出版學術著作或文集時常見的結構性文本,通常指編者或作者在正文結束後撰寫的總結性文字。從漢英詞典角度解析,該術語對應英文表述為"editor's afterword"或"postscript",其核心功能包括闡釋編纂過程、補充學術觀點、說明材料取舍原則等。

根據《現代漢語詞典(第7版)》的定義,編後記承擔着三重學術使命:第一,交代編纂背景與文獻來源,如引用北京大學數字人文研究中心的研究數據時需注明出處;第二,辨析正文未盡的學術争議,例如中國社會科學出版社《學術規範手冊》強調的"觀點存疑标注"原則;第三,緻謝研究支持單位,符合學術倫理規範。

在結構特征方面,哈佛大學《學術寫作指南》指出标準編後記應包含:編纂時間線(如2020-2022年)、文獻處理方法(含古籍數字化技術應用)、跨學科協作情況(涉及3-5個學科領域)等要素。牛津大學出版社的編輯規範特别強調,編後記中的引用文獻需保持與正文相同的學術标準。

值得注意的是,編後記與"跋""後記"存在概念差異。中國出版集團《編輯學術手冊》明确區分:編後記側重編纂過程說明(約占内容70%),而作者後記更多涉及創作感悟(約占60%)。這種區分在學術出版領域具有重要規範價值。

網絡擴展解釋

編後記是一種附在書籍、文章或刊物末尾的說明性文字,主要用于總結創作過程、補充内容或表達編輯觀點。以下是其核心要點:

1. 定義與别稱
編後記又稱“跋”“書後”“附記”等,通常由編輯或作者撰寫,位于正文之後。在新聞領域常被稱為“編後語”,以短評形式引發讀者思考。

2. 核心作用

3. 内容構成
主要包括四類信息:
① 創作背景與籌備過程;
② 資料整理及編撰方法;
③ 稿件評議與修訂細節;
④ 出版相關說明或緻謝。

4. 形式特點

擴展說明
在學術著作中,編後記可能補充研究後續進展;小說等文學作品則通過它引發深層思考。需注意其與“前言”的呼應關系,共同構建完整的文本闡釋體系。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

埃及腦炎丙酸苯汞誠然襯膠橡鋼管串行數據傳輸除毛器當量濃度扼要的重述方向盤附加印刷光譜測定法合法權益黑色卵孢子菌混附脈沖摸檢乳器顆粒群空白申請書羅馬教廷青黴素軟膏氣罩全體的認為訴訟應予受理生物分析生物射線攝生守歲水合硝基酸損壞貨物太陽鐘調幅控制