
"講價"在漢英詞典中的核心釋義指買賣雙方通過協商确定商品或服務價格的行為,對應英文翻譯為"bargain"或"negotiate the price"。該詞彙包含三個語義層次:
協商過程(Negotiation Process) 指消費者與商家就标價進行讨論,常見于傳統市場和自由定價場景。根據《現代漢語詞典》第7版,該行為強調"通過對話達成價格共識"的本質特征。
經濟行為(Economic Behavior) 在市場經濟體系中,講價體現供需關系的動态平衡機制。《牛津商業英語詞典》将其定義為"price determination through bilateral communication",即通過雙向溝通實現價值認定。
文化載體(Cultural Connotation) 在跨文化交際中,講價習俗反映不同地區的交易文化。例如中東巴紮市場将之視為社交禮儀,而西方固定價格體系則更強調效率原則,這種差異在《跨文化商務溝通研究》中有詳細論述。
相關短語包括"drive a hard bargain"(狠殺價)、"haggle over every penny"(分文必争)。典型用法如:"The tourists were haggling with the vendor over the silk scarf price"(遊客正與商販就絲巾價格講價)。
“講價”是漢語中常用的詞語,指在商品或服務交易中,買賣雙方通過協商确定價格的互動行為。以下是詳細解釋:
“講價”是買賣雙方圍繞價格進行的談判過程,目的是買方争取更低價格,賣方争取更高利潤。該詞常見于非标準化定價場景,如傳統市場、個體商戶交易等。
常見方法包括:
近義詞:議價、論價、讨價還價
關聯概念:固定價格(不二價)、心理價位、交易彈性
該詞語生動體現了交易中的博弈關系,既是一種經濟行為,也包含社會心理學意義。在不同文化背景下,講價的接受度和具體方式存在差異。
剝皮機波束殘餘電阻償還能力代換定理帶運送機多功能的多毛肉孢子蟲分布方差鉻明礬行政費耗散函數回文扣除預支卵圓頭梭狀芽胞杆菌邏輯相連塊免得蜜胺基苯酸内部故障頻率多工契波利納氏試驗氫硒基全混嵌非離子表面活性劑商店出盤設計施工小組石油煉廠控制室操作者輸電幹線水陸兩用車外周反射中樞