肩負法英文解釋翻譯、肩負法的近義詞、反義詞、例句
英語翻譯:
【醫】 fireman's Lift
分詞翻譯:
肩負的英語翻譯:
bear; shoulder; take on; undertake
法的英語翻譯:
dharma; divisor; follow; law; standard
【醫】 method
【經】 law
專業解析
"肩負法"并非漢語标準法律術語或常見固定搭配,在權威漢英法律詞典中通常無直接對應詞條。其含義需拆解分析:
一、漢語本義解析
- “肩負” (jiānfù): 動詞,字面意為“用肩膀擔負”,引申為承擔、擔負(責任、使命、工作等)。強調責任重大或任務艱巨。
- “法” (fǎ): 在此語境中通常指:
- 法律、法規 (Law, Statute): 如“遵守法律”。
- 方法、方式 (Method, Way): 如“辦法”。
- 義務、責任 (Duty, Obligation): (此義項相對少見,需結合語境)。
- 組合“肩負法”:
- 最可能理解為“肩負法律(規定的)責任/義務”,即承擔法律賦予或要求的責任。
- 次可能理解為“肩負(某種)方法/法則”,但此意較牽強,需極特定上下文支持。
二、英語對應概念
根據上述解析,“肩負法”在英語中無直接對應單一詞彙,需意譯:
- To Bear Legal Responsibility/Obligation: 強調承擔法律上的責任。
- To Shoulder Statutory Duties: 強調承擔成文法規定的職責。
- To Undertake Legal Liabilities: 強調承擔法律上的義務或不利後果(如賠償)。
- To Be Charged With Legal Mandates: 強調被賦予法律授權或指令去執行。
三、使用場景推測(需結合具體語境)
該表述可能出現在以下情境:
- 法律文本/論述: 指個人或機構依法承擔特定責任(如監護人責任、公司環保責任)。
- 政策宣導/官方表述: 強調履行法定職責(如政府機關“肩負法”定服務職能)。
- 文學/修辭表達: 比喻性地表示承擔重大責任或使命(此時“法”可能更接近“天職”或抽象準則)。
結論:
“肩負法”的核心含義是承擔法律規定的責任或義務。其準确英譯需視具體語境選擇,常用表達為“to bear legal responsibility/duty” 或“to shoulder statutory obligations”。該詞組的理解關鍵在于明确“法”在此處指代“法律”及其所規定的責任。
參考資料:
- 《元照英美法詞典》:對“responsibility”, “duty”, “obligation”, “liability”等法律核心概念的權威釋義。
- 法律英語術語庫(如Law.com Dictionary):提供精準法律術語英譯。
網絡擴展解釋
“肩負”是一個漢語詞語,讀音為jiān fù,基本含義為承擔重任或責任,表示接受并承擔重要任務或使命。以下是詳細解釋:
1.基本定義
- 肩負指用肩膀承擔,比喻擔負起某種職責或使命,常用于描述個人或群體承擔重要責任的情景。例如:
“教師肩負着教育下一代的艱巨任務。”
2.使用場景
- 工作與職責:如擔任重要職務、完成關鍵任務(例:“肩負起民族的希望”)。
- 家庭與社會:如承擔家庭重擔或社會責任(例:“她獨自肩負照顧老人和孩子的責任”)。
3.近義詞與反義詞
- 近義詞:擔負、承擔、負責、承載。
- 反義詞:推卸、逃避。
4.關于“肩負法”
搜索結果中僅有提到“肩負法”,但未提供具體解釋,可能涉及以下情況:
- 翻譯或專業術語:可能是“肩負”對應的英文翻譯(如“shoulder the responsibility”)或特定領域術語,但缺乏詳細資料。
- 輸入誤差:用戶可能誤将“肩負”與“法”連用,建議确認術語準确性。
若需進一步了解“肩負法”,請提供更多上下文或參考專業領域資料。對于“肩負”的标準釋義,可綜合以上信息。
分類
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏覽...
氨制洋茴香醑闆手彩綢出現時間脆硫銻鉛礦打蛋器地方行政第三的惡兆的番茄堿糖苷風煤氣磺胺甲基異┧唑霍夫曼模型假鞭毛體靜脈曲張狀态禁用數字位卡拉芬淨客戶信貸分類勒皮定裂縫盤免檢壓力容器乳清膠上下文無關文法産生式設備家俱折舊費賒欠帳戶十字線死裡逃生四線制線路同道幹擾