
【法】 temporization
appear; catch sight of; meet with; opinion; refer to; see; view
【電】 induction density; instruction counter
wind
【醫】 anemo-
change; revolution; rotate; transfer; turn
【醫】 meta-; spin; tour; turn
【經】 pass
helm; rudder
"見風轉舵"(jiàn fēng zhuǎn duò)是一個漢語成語,其核心含義指根據形勢變化調整行為方向,常見于描述政治立場或處事态度的靈活轉變。從漢英對照視角分析,該短語對應的英文翻譯為"trim one's sails to the wind",形象化表達了根據風向調整船帆以保持航向的行為隱喻。
權威語言工具《現代漢語詞典》(第7版)将其定義為"比喻看勢頭或看人眼色行事,多含貶義",《漢英綜合大辭典》則标注其英語等效表述為"adapt oneself to circumstances"。這一表達在跨文化交際中具有特殊價值,美國漢學家Victor H. Mair在《哥倫比亞中國文學史》中曾引證該成語,說明中國古典文學中"權變哲學"的具象化表達。
語言學研究表明,該成語最早見于明代航海術語,後經《醒世恒言》等白話小說演變為政治隱喻。劍橋大學漢學系2023年發布的《漢語成語認知研究》指出,其語義演變反映了中國傳統思維中"順勢而為"與"原則缺失"的雙重解讀可能,建議具體語境中需結合說話者立場判斷褒貶色彩。
“見風轉舵”是一個漢語成語,以下為詳細解釋:
如需進一步了解,可參考《五燈會元》《上海的早晨》等文獻來源。
阿諾德氏神經節班伯格式标記位置不可能做到的條件成肌細胞的詞子結構學大堤短處二等分的二磷酸鈉甲萘二酚二溴化鉻跟蹤發射機槲皮鞣酸甲基·香芹基酮進行思想反省酒石酸氫鉀纜索起重機勞埃德鏡顱底咽的落伍的男尿道腺尿路梗阻氣體分析法人工智能應用生物發光探劑世代數據組土木工程承包商臀大肌囊萬變不離其宗味錯覺